Exemplos de uso de "помощниках" em russo

<>
И он так же говорил о младших помощниках банковских служащих, о почтальонах, и королях, и президентах. And he was also talking about associate assistant bank managers, and postal workers, and kings, and presidents.
О помощниках по планированию [AX 2012] About scheduling helpers [AX 2012]
Помощник менеджера сейчас в больнице. Assistant manager's at Beth Israel.
Илем не был моим помощником. Elim wasn't my aide.
Откройте Помощник по рекламе приложений. Go to App Ads Helper
Помощник шерифа, проводите Донну домой. Deputy, take Donna home.
ПРООН считается надежным партнером в области развития, беспристрастным посредником и помощником. UNDP is perceived as a trusted development partner, an impartial arbiter and facilitator.
Этот союз рынков капитала фактически начался в качестве лозунга, придуманного одним из помощников президента Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера. The capital-markets union actually began as a slogan, coined by one of EU Commission President Jean-Claude Juncker's acolytes.
Назначение нового посланника ООН должно оказаться более эффективным способом координирования действий международных помощников Афганистана. The appointment of a new UN envoy should prove a more efficient way of coordinating Afghanistan's international helpmates.
Помощник по поддержке и восстановлению Support and Recovery Assistant
А также мой помощник Эйлин Спалдинг. And my aide Eileen Spalding.
Да, Фредди - настоящий маленький помощник. Oh, yes, Freddy's been quite the little helper.
Нет, мой помощник нарушил закон. No, my Deputy broke the law.
И, в свою очередь, потенциальные посредники больше не могут быть только "помощниками"; And would-be mediators, for their part, can no longer just be "facilitators";
Проблема не только в том, что кампания Маккейна окружила ее ветеранами из клики Буша-Чейни (помощники и работники Карла Роува сейчас пишут ей все речи и контролируют каждое ее движение). The problem is not just that the McCain campaign has surrounded her with veterans of the Bush-Cheney cabal (Karl Rove's acolytes and operatives now write her speeches and manage her every move).
Это прекрасный помощник в студии. It's a terrific studio assistant.
Ты последовала моему совету о помощнике конгрессмена? Did you follow my advice about your congressional aide?
Помощник по пикселям для авиабилетов Pixel Helper for Flights
Вы, что помощники шерифа лестничной клетки? What are you, Deputies of the Stairwell?
Правительства могут играть роль помощника и катализатора и обеспечивать частным учреждениям необходимые стимулы и ресурсы. Governments can act as facilitators and catalysts and ensure that private institutions have the incentives and resources needed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.