Exemples d'utilisation de "попробуйте" en russe

<>
Попробуйте найти другой способ выделиться. Try to find a different way to stand out.
Прошу вас, попробуйте маленький кусочек. Please, just one small taste.
Для устранения проблемы попробуйте следующее. To resolve this problem, try the following:
«Приходите на фестиваль вина и попробуйте магию на вкус» "Come to the Wine festival for a taste of the magic"
Попробуйте еще раз обновить консоль. Try updating the console again.
Если вы хотите ощутить будущее, почувствовать его вкус, попробуйте Китай - там старый Конфуций. If you want to feel the future, if you want to taste the future, try China - there's old Confucius.
Попробуйте использовать другой HDMI-порт. Try using a different HDMI port.
В прошлом году кенийский филиал компании Unilever провел рекламную компанию "попробуйте нашу культуру" в поддержку своей линии традиционных восточноафриканских трав и специй. Last year, Unilever's Kenyan branch ran a "taste our culture" campaign in support of its line of traditional East African herbs and spices.
Попробуйте открыть защищенную версию сайта. You can try to visit a more secure version of the site.
Попробуйте выполнить повторный поиск файлов. Then try searching for your files again.
Затем попробуйте выполнить вход повторно. Try to sign in again.
Попробуйте загрузить файл поддерживаемого формата. Please try uploading a supported format.
Попробуйте позвонить часа через два. Try to call up 2 hours later.
Попробуйте создать новый почтовый профиль. Try creating a new mail profile.
Попробуйте произнести одну из команд. Try saying any of the commands.
Затем попробуйте включить свой геймпад. Then, try turning on your controller.
Решение 8. Попробуйте другой геймпад Solution 8: Try another controller
Попробуйте ещё раз, мистер Партридж. Try it again, Mr. Partridge.
Попробуйте воспроизвести или использовать контент. Try to play or use the content.
Попробуйте загрузить файл большего размера. Please try again with a larger file.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !