Exemplos de uso de "попытавшееся" em russo

<>
Traduções: todos1637 try1341 attempt296
Статья 24: «любое лицо, прямо или косвенно содействовавшее или попытавшееся содействовать незаконному въезду, передвижениям или пребыванию иностранца, привлекается к уголовной ответственности в виде лишения свободы на срок от 2 месяцев до 1 года». 24: “Any person who facilitates or attempts to facilitate, directly or indirectly, the illegal entry, movement or stay of an alien shall be liable to non-rigorous imprisonment of from 2 months to 1 year”.
Она попытается вылететь из страны. She's going to try to fly out of the country.
Access попытается создать связанную таблицу. Access attempts to create the linked table.
Skype попытается выполнить голосовой звонок. Skype will try to connect your voice call.
Она попыталась покончить жизнь самоубийством. She attempted to kill herself.
Попытается ли она ослабить ограничения? Will it try to weaken the constraints?
Они попытаются захватить наши позиции! They will attempt to overrun position!
Skype попытается сделать голосовой звонок. Skype will try to connect your voice call.
Мастер попытается обнаружить локальный сервер Exchange. The wizard will attempt to detect an on-premises Exchange server.
И попытаешься выпустить этот альбом. And try to release that album.
После этого попытайтесь выполнить восстановление снова. Then attempt the restore again.
Попытайся остаться с подветренной стороны. Try to stay downwind.
Они попытались совершить покушение на президента. They attempted to assassinate the president.
Попытайся и проведи хорошо время. Try and have a good time.
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга. I propose that we attempt to find a connectome of a frozen brain.
Ахмед, пожалуйста, попытайся меня понять. Ahmed, please try to understand my position.
Откройте Блокнот и попытайтесь вставить в него содержимое. Open Notepad and attempt to paste the content in.
Попытайся быть более рациональным потребителем. Try to be a more rational consumer.
Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану. Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.
Попытайтесь активировать QR-код позднее. Try redeeming the QR code at a later time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.