Exemplos de uso de "поставку" em russo
Traduções:
todos3717
supply1820
delivery1315
shipment214
supplying49
shipping28
delivering22
ship11
outras traduções258
Также доступ к межбанковскому рынку реализован через платформы Reuters/Bloomberg, где дилеры банков напрямую предлагают друг другу котировки валют и заключают контракты на поставку валюты.
Moreover, the interbank market is accessed using Reuters/Bloomberg platforms, where bank dealers directly offer quotes to each other and conclude currency contracts.
В подтверждение своей претензии " Маннесманн " представила перечень непоставленных материалов вместе с информацией о поставщике, стоимости, количествах, номерах заказов на поставку, наименовании компании по хранению и месте хранения.
In support of its claim, Mannesmann provided a list of the equipment undelivered material together with details of the supplier, value, quantity, purchase order numbers, name of the storage companies and places of storage.
Одним из таких договорных инструментов является заказ на поставку.
One such contractual instrument is a purchase order.
Упрощение заказа на поставку (один из примеров Simpl-eb)
Simplifying the purchase order (an example of Simpl-eb)
Общая стоимость заказов на поставку составила 134 млн. долл.
Total purchase orders amounted to $ 134 million.
Заказы на поставку надо утверждать в конце каждого месяца.
Purchase orders have to be approved at the end of every month.
Возросла средняя стоимость заказов на поставку и число предложений.
The average purchase order value and the number of bids increased.
Получила список заказов на поставку тем покупателям, которые проживают в Нью-Йорке.
Got a list of purchase orders linked to customers that have addresses in the city.
О, и не забудь, заказы на поставку хранятся во втором шкафу, но только после.
Oh, don't forget, the purchase orders get filed in the second drawer, but only after.
В обоснование своей претензии компания представила второй заказ на поставку от 17 февраля 1990 года.
In support of its claim, Koninklijke submitted the Second Purchase Order, dated 17 February 1990.
Однако генерируемая системой форма заказа на поставку не позволяет включать в каждый заказ дополнительные пункты.
However, the system-driven purchase order template did not allow additional clauses to be added to each purchase order.
В отличие от процедуры оформления заказов на поставку процедура оформления расходных ордеров не требует проведения конкурсных торгов.
The use of the miscellaneous obligating documents procedure, unlike purchase orders, does not require a competitive bidding process.
" Сауди Арамко " представила заказ на поставку, счет-фактуру, копию чека и банковский баланс в обоснование этой суммы.
Saudi Aramco provided a purchase order, invoice, copy of a cheque and bank statement to substantiate this amount.
И в этом случае бoльшая часть этой суммы сложилась на основе заказов на поставку и генеральных обязательств.
Again, most of this amount was created on the basis of purchase orders and blanket obligations.
Например, по контактам S16 и S24 поставщики в 1999 году получили соответственно 31 и 77 заказов на поставку.
For example, in cases S16 and S24, the vendors received 31 and 77 purchase orders respectively in 1999.
В ноябре и декабре 1990 года в заказ на поставку были внесены небольшие изменения, касающиеся цены и модели.
Slight changes to the purchase order were made during November and December 1990 regarding price and model type.
В некоторых случаях контракты предоставлялись незарегистрированным поставщикам, и оборудование поставлялось в отсутствие формальных заявок и заказов на поставку.
In some cases, contracts were awarded to unregistered vendors and equipment was supplied without formal requisitions and purchase orders.
В таблице 9, ниже, приводится ряд случаев в МООНРЗС, когда заказы на поставку оформлялись после получения соответствующих счетов-фактур.
Table 9 below sets out some examples at MINURSO where purchase orders were dated subsequent to the corresponding invoices.
По мнению УСВН, Отделу закупок следовало бы рассмотреть вопрос об объединении соответствующих заявок в рамках комплексных заказов на поставку.
In the opinion of OIOS, the Procurement Division should have considered consolidating the corresponding requirements under blanket purchase orders.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie