Exemplos de uso de "постоянно" em russo com tradução "continuously"
Traduções:
todos11596
permanent4382
constant1511
continuous897
standing715
constantly478
continuing306
regular286
persistent214
continuously213
permanently148
continually117
steady117
regularly63
steadily48
perpetual37
continual33
stable29
persistently20
perennial15
perpetually10
incessantly8
relentless7
settled4
stationary4
relentlessly3
incessant3
rolling3
uniform2
everlasting2
immanent1
uniformly1
persistant1
outras traduções1918
Наше тело постоянно производит физические усилия.
Physical forces continuously interact with our bodies.
Нам же очень хочется, чтобы инновации продолжались постоянно.
What we really want is that this innovation happens continuously.
Вы учитесь на своих ошибках и постоянно исправляетесь.
You learn from your mistakes, and you continuously improve.
Ежедневно и постоянно мы подвергаемся действию агрессивных звуков.
In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds.
Научное знание не бывает окончательным, оно постоянно развивается.
Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously.
Постоянно получать легально товар - нереально, даже если ты наркоша.
Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie.
Папка поиска постоянно выполняет поиск сообщений, соответствующих заданным условиям.
A search folder continuously searches for the mail that matches your criteria.
Мы созданы, чтобы постоянно играть, играть много, и не останавливаться.
We're designed to do that continuously - to play and play a lot and not stop playing.
Они заставили самых умных разбиться на пары и постоянно спариваться.
They forced the most intelligent of us to pair off and mate continuously.
Renesource Capital постоянно совершенствует технологии и учет хранения финансовых инструментов.
Renesource Capital continuously improves technologies and accounting of financial instruments safekeeping.
Отдел будет постоянно обновлять программы предотвращения происшествий в этих миссиях.
The Office will continuously update the accident prevention programmes in those missions.
Данная служба постоянно развивается путем совершенствования дизайна, содержания и функциональности.
The service is developed continuously, improving design, contents and functionality.
Такие кампании помогают автоматизировать маркетинг и позволяют постоянно вовлекать аудиторию.
You can use push campaigns to automate your marketing and engage your audience continuously.
Помните, что ваша поддерживающая маржа постоянно контролируется в режиме реального времени.
Please remember that your Maintenance Margin is continuously monitored in real-time.
Временнaя динамика дефолиации была проанализирована с использованием выборки постоянно обследуемых деревьев.
The temporal development of defoliation was analysed using the sample of continuously monitored trees.
Помните, что ваша начальная маржа постоянно контролируется в режиме реального времени.
Please be aware that your initial margin is continuously monitored in real-time.
В конце концов, в глобальном масштабе, уровень жизни постоянно улучшается и выравнивается.
After all, globally, standards of living are continuously improving and converging.
Группа ожидает, что с течением времени показатели выполнения рекомендаций будут постоянно улучшаться.
The Unit expects that implementation rates will continuously improve over time.
должны постоянно проводиться замеры эксплуатационного давления, которые регистрируются и оцениваются независимым образом;
The operating pressures should be continuously measured and independently recorded and evaluated;
Свободные радикалы постоянно производятся во всех клетках в процессе их нормального функционирования.
Free radicals are produced continuously in all cells as part of their normal functioning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie