Exemplos de uso de "похитят" em russo
Как сообщалось, 2 апреля 2007 года группировка ДСОР «Растас» направила командиру группы в деревне Будодо письмо с угрозами, что они возвратятся в район Каниола и похитят 14 человек, включая двух девочек, если жители деревни не предоставят им хлеб, молоко и деньги.
The FDLR Rasta group is reported to have sent a letter to the Chef de groupment of Budodo village on 2 April 2007, threatening that they would return to the Kaniola area and abduct 14 persons, including 2 girls, unless the villagers provided them with bread, milk and money.
Даже при условии, что одного из соруководителей похитят и насильно спрячут, из-за чего он пропустит выступление.
Even if one show choir's co-director is kidnapped and held against his will, causing him to miss the performance.
Когда одного из вас похитят, вы будете рады, что вам не придется считать выбоины на шоссе, лежа в багажнике машины.
When one of you gets kidnapped, you'll be glad you don't have to count the bumps on the highway from the trunk of the car.
Судно-база - траулер с Тайваня, был похищен в прошлом году.
The mothership is a Taiwanese fishing trawler that was hijacked last year.
Сегодняшняя тема — «проблема японцев, похищенных Северной Кореей».
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
Некоторые аналитики предполагают, что антиправительственные лидеры похитили королевские цвета, чтобы показать, что они пользуются его поддержкой.
Some analysts say anti-government leaders have hijacked the Royal Color to pretend that they have his support.
Неприкрытая попытка Януковича похитить результаты выборов, которая форсировала оранжевую революцию, должна была привести к запрещению его участия в будущих выборах.
Yanukovich's naked attempt to hijack the election that precipitated the Orange Revolution should have caused him to be banned from running in future elections.
Очевидно, когда людей похитили 1 марта, группа осматривала достопримечательности.
The party were apparently on a sightseeing tour when they were abducted on 1 March.
Таинственный разбойник, который похитит твоё сердце.
She's an enigmatic bandit who will steal your heart.
Но он признался, что вломился в офис Ричи и что похитил у нас манекен, потому что вы ему за это заплатили.
But he did admit to breaking into Richie's office and hijacking the crash-test dummy from us because you paid him to.
Родственники большинства из них говорят, что они были похищены.
Relatives of most report that they were abducted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie