Exemplos de uso de "правильной" em russo com tradução "true"
Traduções:
todos3359
right1709
correct1100
proper363
accurate60
true45
exact11
regular11
suitable1
outras traduções59
Но в 30-х такая система считалась правильной, и я понимал это,
But that was true back in the 30s, so I understood that.
С другой стороны, многие христиане считали свою веру единственно правильной, что вылилось во враждебное отношение к мусульманам.
On the other side, many Christians saw their faith as the only true one, which led to hostility toward Muslims.
Правильной внешней политикой, ожидаемой от США в 21-ом веке, является лидерство, направленное на сохранение мирных связей в мировом сообществе, объединенном в общую сеть.
US leadership to preserve the peaceful connections of a networked global society is the true foreign policy calling of the 21st century.
Не была бы более правильной помощь в обеспечении равных возможностей для всех людей на планете, а не просто удача для тех из нас, кому посчастливилось родиться и вырасти в богатых странах?
Wouldn’t a true progressive support equal opportunity for all people on the planet, rather than just for those of us lucky enough to have been born and raised in rich countries?
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея.
Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea.
Но, в течение длительного времени, в Гонконге казалось правильным.
But, for a long time, it seemed to be true in Hong Kong.
Правильно, но я уверена, они пригодятся на вашем процессе за убийство.
True, but I'm sure they'll come up at your murder trial.
Кто считает что правильный ответ B - что, в среднем, они одинаковы?
Who thinks that B is true - that on average, they're the same?
Но не так много стран, где такой результат был бы правильным.
But there are not many countries where that would be true.
Имеет ли, действительно, значение то, было это утверждение правильным или нет?
Does it matter whether this claim was strictly true or not?
Я ей ответила - правильно; таким же было рабство в южных штатах Америки.
True, I replied; and so was slavery in the American south.
Мы будем просматривать старые выступления по 5 раз, потому они такие правильные.
We're just going to run through all the old ones and watch them five times because they're so true.
В мрачной атмосфере, окружающей дело Ходорковского, невозможно установить, какая из этих версий правильная.
In the murky atmosphere surrounding Khodorkovsky's case, it is impossible to discover which theory is true.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie