Exemplos de uso de "предложено" em russo

<>
После ввода адреса вам будет предложено ввести пароль. After you've entered your email address, you'll be asked to enter your password.
Далее вам будет предложено сохранить реквизиты вашей карты. You will then have the option to save your card details
• Для завершения установки вам может быть предложено перезагрузить компьютер. • To finish the installation you might be asked to restart your computer.
Во всплывающем окне вам будет предложено настроить главную страницу. A pop up will ask you to Set Main Page.
Возможно, вам будет предложено получить возмещение за неиспользованное время. You might be given the choice to get a refund for unused time.
Если вам будет предложено войти, используйте учетную запись Майкрософт. If asked, sign in with your Microsoft account.
Только после этого Вам будет предложено завершить процесс регистрации. Only then will you be asked to complete your registration.
Во время настройки вам может быть предложено установить программу PlayReady. During the setup process, you might be asked to install a program called PlayReady.
На нем будет предложено добавить существующий аккаунт или создать новый. You can choose to add an existing account or create a new one.
После загрузки профиля вам будет предложено запомнить пароль в консоли. After you download your profile, you'll be asked if you want the console to remember your password.
Для защиты учетной записи вам может быть предложено ввести пароль. To help protect your account, you may be asked to enter your password.
Поэтому, на сентябрьском саммите лидерам будет предложено "перезагрузить" дипломатический процесс. So, at September’s summit, leaders will be asked to re-boot the diplomatic process.
Во время установки вам будет предложено ввести действительный ключ продукта. During the installation, you’ll be asked to enter a valid product key.
На первом экране вам будет предложено ввести свой адрес электронной почты The first screen you see asks you to enter your email address
CAPTCHA. Возможно, вам будет предложено ввести символы с изображения на экране. CAPTCHA - You may be asked to type the characters shown in an image on the screen.
Вам будет предложено принять несколько поз, чтобы сенсор научился узнавать вас. You will be asked to hold different poses while the sensor learns to identify you.
Вам может быть предложено войти заново, чтобы защитить свою учетную запись. You may be asked to sign in again to protect your account.
Было предложено уточнить, что в статье 25 речь идет о свидетелях-экспертах. A suggestion was made to clarify that article 25 applied to expert witnesses.
Государствам-членам было также предложено представить свои письменные замечания по этому документу. Member States were also invited to submit their written comments on the paper.
При выполнении входа на консоль вам может быть предложено ввести следующие данные. You may be asked to provide the following when you sign in on your console:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.