Exemplos de uso de "предоставлявшая" em russo com tradução "grant"
Traduções:
todos7990
provide4828
give973
grant546
allow419
deliver233
supply231
accord213
lend102
produce91
subject85
afford85
award79
allocate54
render33
furnish17
provide with1
Команда setup /PrepareLegacyExchangePermissions предоставляет такие новые разрешения.
The setup /PrepareLegacyExchangePermissions command grants these new permissions.
Как правило, мы не предоставляем исключений или расширений.
In general, we are not granting exceptions or extensions.
Он предоставляет стипендии для проведения научно-исследовательской работы.
It grants scholarships for research work.
Предоставлять разрешение на публикацию видео на других Страницах
Granting permission to post a video with other Pages
Группы ролей позволяют предоставлять разрешения группам администраторов и специалистам.
Role groups enable you to grant permissions to administrators and specialist users.
Он был против предоставления гольф-кара и его возражения очень интересны.
He wouldn't have granted the cart, and he had a very interesting dissent.
Презумпция невиновности, которую предоставляли его администрации до сих пор, навсегда утеряна.
The benefit of the doubt that had been granted to his administration up to now has been forfeited.
Предоставление любой женщине-служащей специального отпуска без сохранения жалованья в следующих случаях:
Any female civil servant is granted leave without pay in the two following instances:
Существующий товарный охват не означает автоматического предоставления преференций во время таможенного оформления.
Coverage does not automatically mean that preferences are granted at the time of customs clearance.
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 15%.
Large customers are granted a high discount of 15% off our prices.
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 20%.
Large customers are granted a high discount of 20% off our prices.
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 10%.
Large customers are granted a high discount of 10% off our prices.
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 5%.
Large customers are granted a high discount of 5% off our prices.
Государство предоставляет дотации политическим партиям на финансирование избирательных кампаний и их деятельности.
The State grants subsidies to political parties to finance their electoral campaigns and activities.
Он строго предоставляет смягчение наказаний, где минимумы и нормы результаты несправедливых приговоров.
He's strictly granting commutations where minimums and guidelines resulted in unfair sentences.
Учреждение может предоставлять доступ к информации до публикации только при следующих условиях:
The agency may grant others prerelease access only under the following conditions:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie