Exemplos de uso de "предоставляемых" em russo com tradução "provide"
Traduções:
todos8240
provide4828
give973
grant546
allow419
deliver233
supply231
accord213
lend102
produce91
subject85
afford85
award79
allocate54
render33
furnish17
provide with1
outras traduções250
Для повышения качества услуг, предоставляемых на сайте
Improve the quality of services provided to you by reviewing your on-going needs
(i) получения Подтверждений и других отчетов, предоставляемых нами;
(i) receive the Confirmations and other reports we provide;
для оценки адекватности предоставляемых нами продуктов и услуг;
to assess the appropriateness of the products and services we provide;
Более простое выполнение обновлений справки, предоставляемых системой Майкрософт.
You can more easily apply Help updates that are provided by Microsoft.
Настройте положительные платежи для формирования электронного списка чеков, предоставляемых банку.
Set up positive pay to generate an electronic list of checks that is provided to the bank.
Их цель — поддерживать работоспособность и качество служб, предоставляемых организациям Office 365.
These limits help to maintain the health and quality of services provided to Office 365 organizations.
В предварительном счете указываются сведения о будущем платеже и услугах, предоставляемых AdWords.
The pro forma invoice will contain details about your intended payment and the service that AdWords provides.
В зависимости от типа предоставляемых услуг объекты могут быть материальными и нематериальными:
Depending on the type of service you provide, objects can be tangible or intangible:
Однако государственные расходы продолжали расти, поскольку избиратели по-прежнему хотели предоставляемых правительством услуг.
But government spending has continued to grow, because voters still want the services that government provides.
Следующая информация используется для получения дополнительных сведений об отчетах, предоставляемых с Microsoft Dynamics AX.
Use the following information to learn more about the reports that are provided with Microsoft Dynamics AX.
Гарантии- политическая, коммерческая, юридическая и техническая надежность гарантий, предоставляемых поставщиками, правительствами и международными организациями.
Guarantees-The political, commercial, legal and technical credibility of the guarantees provided by suppliers, governments and international organisations;
Но даже при таком отношении шведов беспокоит ухудшение качества услуг, предоставляемых системой социального обеспечения.
Even so, Swedes fret about the deteriorating quality of services provided by the social welfare system.
Технический секретариат приобретает оборудование, необходимое для сопоставления и анализа данных, предоставляемых Международной системой мониторинга.
The Technical Secretariat shall acquire equipment necessary for collating and analyzing data provided by the International Monitoring System.
Microsoft не гарантирует точность, полноту, надежность, доступность и своевременность выводов и наработок персонализации, предоставляемых Кортаной.
Microsoft does not guarantee the accuracy, completeness, reliability, availability or timeliness of inferences and personalized experiences provided by Cortana.
Использование Cookies необходимо для сбора информации о посещении Клиентом сайта и других ресурсов, предоставляемых Компанией.
The use of cookies is to gather information about your access to the Company’s website and other services provided by the Company to you.
Где можно найти дополнительные сведения о расширенных возможностях защиты электронной почты, предоставляемых по моей подписке?
Where can I learn more about the advanced email security features provided with my subscription?
Многие из этих проектов были бы нежизнеспособны без услуг, предоставляемых страховыми компаниями по всему миру.
Many of these projects would not be viable without the services provided by insurance companies around the world.
Настройка доступа к сайту каталога поставщика, являющегося внешним поставщиком, осуществляется с использованием предоставляемых поставщиком данных.
You configure access to the vendor’s external vendor's catalog site based on data that the vendor provides.
Несколько расширений были сделаны для ролевых центров продажи и маркетинга и для сведений отчетности, предоставляемых системой.
Several enhancements have been made to Sales and marketing Role Centers, and to the reporting information that is provided.
Настоящее Заявление раскрывает информацию о производных финансовых инструментах и продуктах валютных операций, предоставляемых компанией «Пепперстоун Файненшиал».
This is a PDS for derivatives and foreign exchange products provided by Pepperstone Financial.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie