Exemplos de uso de "представлены" em russo com tradução "think"

<>
В этой статье представлены общие сведения и рекомендации, касающиеся создания такой модели. This article gives an overview of ideas and best practices to think about when creating such a model.
Ниже представлены концептуальные рамки, в которых вопрос о техническом сотрудничестве рассматривается в настоящем докладе. A conceptual approach to thinking about technical cooperation is provided later in this document.
И, что я думаю важнее, идеи, которые здесь представлены и реализованы, это идеи, которые фонд может использовать из-за невероятной синергии. And more important, I think, the ideas that are exhibited and realized here are ideas that the foundation can use, because there's fantastic synergy.
В частности, в разделе D.II были представлены 42 вывода как набор конкретных и ориентированных на практику кратких заключений, в которых кратко излагаются выводы Исследовательской группы и которые служат практическими руководящими принципами, помогающими в анализе и рассмотрении вопроса о фрагментации в юридической практике. In particular, the 42 conclusions in section D.II were intended to be a concrete, practice-oriented set of brief statements that summarized the conclusions of the Study Group and constituted a set of practical guidelines to help thinking about and dealing with issues relating to the issue of fragmentation in legal practice.
В докладе видных деятелей представлены рекомендации в отношении повышения актуальности, согласованности и отдачи исследований и анализа политики ЮНКТАД, а именно: создание глобальной сети аналитических центров по проблемам развития (рекомендация 7), создание консультативной группы видных экономистов по вопросам развития (рекомендация 8) и укрепление его ключевой исследовательской работы и ограничение числа второстепенных публикаций (рекомендация 9). The Eminent Persons'report provides three suggestions with regard to improving the relevance, coherence and impact of UNCTAD's research and policy analysis, namely to establish a global network of development think tanks (recommendation 7), to establish a consultative group of eminent development economists (recommendation 8), and to strengthen its key research work and limit the number of marginal publications (recommendation 9).
Можете представить себе разные форматы. And you can think of different formats.
Представьте, что я ваш тюремщик. Think of me as your jailor.
Представьте себе, например, нефтяной рынок. Think of the oil market, for example.
Представьте себе хомячка в кармане. Think of a hamster in the pocket.
Представим разнообразие как возможность получить варианты. Think of diversity as giving us options.
Просто представь, что я твой Щелкунчик. Just think of me as your Nutcracker.
Представь, как будто ты в завязке. Think of it as going cold turkey.
Представь, что это лагерь военной подготовки. Think of it as POW training camp.
И представьте, что ноутбук - это вакцина. And think of the laptop as a vaccine.
Представьте это как абсолютный мусорный вброс. Think of it as the ultimate junk shot.
Представьте, что это некая мирская церковь. Think of it as a kind of secular church.
Представьте, что люди выполняют роль метрономов. Think of the people as being like metronomes.
Представьте себе на минуту такую проблему. Just think about this problem for a second.
Представь, что остров - это запись на проигрывателе. Think of the island like a record, spinning on a turntable.
Представь, что я один из твоих натурщиков. Think of me as one of your models.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.