Exemplos de uso de "прекрасной" em russo

<>
"О", стала прекрасной и образованной. Oo became very beautiful and cultured.
Его сердце в прекрасной форме. His heart is in great shape.
Вероятно, моя мать была прекрасной наездницей. Apparently my mother was an excellent horsewoman.
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture.
Я позабочусь об этой прекрасной маленькой крохе. I will take such loving care of this wonderful little gift.
Для прекрасной леди вроде вас? A lovely lady like you?
Сегодняшняя нефтяная лихорадка в Западной Африке является прекрасной иллюстрацией этой проблемы. The current oil rush in West Africa is a perfect illustration of the problem.
Я провел несколько драгоценных минут с самой прекрасной девушкой на свете. I got to spend a few precious minutes with the most gorgeous girl who ever drew breath.
Моя, мисс Чарминг, какой прекрасной кожей вы обладаете. My, Miss Charming, what beauteous skin you possess.
Я женюсь на прекрасной леди Анне. I will marry the beautiful Lady Anne.
Я ожидаю горячего приема, как владелец прекрасной пекарни. As the proprietor of the greatest cake bakery, I fully expect a glowing reference.
Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву. The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
Яр-Адуа настаивает на том, что он в прекрасной форме, а его поездки в Германию на лечение, во время избирательной кампании прошлого года, а затем снова в апреле этого года, были несправедливо политизированы. Yar’Adua insists that he’s fine and that his trips to Germany for medical treatment, during the election campaign last year and again this April, have been unfairly politicized.
Я также считаю, что романтическая любовь сродни зависимости, прекрасной при счастливой любви и разрушительной при любви несчастной. I've also come to believe that romantic love is an addiction: a perfectly wonderful addiction when it's going well, and a perfectly horrible addiction when it's going poorly.
Это для прекрасной молодой леди наверху. For the lovely young lady upstairs.
Более того, Арселор являлся прекрасной компанией-объектом для поглощения: большинство его капитала принадлежит разным акционерам. Moreover, Arcelor represented a perfect takeover target: most of its capital belongs to diverse shareholders.
Следующие четыре года можно будет вспоминать как черную полосу для этой прекрасной формы правления. The next four years could be remembered as a dark period for this precious form of government.
Ты была такой милой и прекрасной. You were so sweet and beautiful.
Поэтому я быстро вернулся к работе вместе с прекрасной командой. So I quickly went to work with a great team around me.
— На мой взгляд, биологические системы могут стать прекрасной моделью для финансовых». “I believe they represent an excellent system on which to base a model financial system.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.