Exemplos de uso de "преступление" em russo com tradução "offence"
Traduções:
todos7151
crime5094
offence1809
offense84
criminal act52
misdeed5
foul play3
perpetration2
outras traduções102
Двоеженство - это преступление с безусловной ответственностью, Клив.
Bigamy is an offence of strict liability, Cleave.
Любое лицо также совершает преступление, если оно:
Any person also commits an offence if that person:
Попытаетесь войти сюда и вы совершите преступление!
Try coming in here, you're committing an offence!
Он совершил внутреннее преступление и подлежит тюремному наказанию.
He has committed an internal offence and is subject to prison discipline.
Это тяжкое преступление, и их казнят на исходе осени.
It's a capital offence, they will be executed after Autumn.
Преступление двоеженства наказывается тюремным заключением на срок до 5 лет.
Made the offence of bigamy punishable by 5 years imprisonment.
104 (1) Совершает преступление любое лицо, которое импортирует или экспортирует
104 (1) Every person commits an offence who imports or exports
Раздел 58 Дача лекарственного препарата с намерением совершить наказуемое преступление
Section 58 Administering Drug with Intent to Commit Indictable Offence
Преступление приводит к нарушению взаимоотношений в обществе, и эти отношения следует восстановить.
The offence has caused a breach in relations and this breach needs to be healed.
совершает преступление и подлежит осуждению и наказанию в виде пожизненного тюремного заключения.
commits an offence and is liable on conviction on indictment to imprisonment for life.
Второе место занимало такое преступление, как растление (57 заключенных под стражу детей).
The second most common offence was defilement (57 children detained).
Оправдание означает, что либо ответчик был невиновен, либо что преступление не было доказано.
An acquittal indicated either that the defendant was not guilty, or that the offence could not be proven.
Любое лицо совершает преступление по смыслу настоящей Конвенции, если оно незаконно и умышленно:
Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally:
Международное сообщество установило преступление, в отношении которого иммунитет ratione materiae никак не может применяться.
The international community had created an offence for which immunity ratione materiae could not possibly be available.
Любое лицо, нарушающее эти требования, совершает преступление и подвергается при обвинительном приговоре наказанию в виде:
Any person who contravenes commits an offence and shall, on conviction, be liable to:
Лишение девственности девочки в возрасте до 13 лет квалифицируется как тяжкое преступление, которое карается пожизненным заключением.
Defilement of a girl below the age of 13 is a serious criminal offence and carries a life sentence.
В Эстонии терроризм как уголовно наказуемое преступление в настоящее время определяется в статье 237 Уголовного кодекса.
In Estonia, terrorism as a criminal offence is currently defined in Section 237 of the Penal Code.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie