Exemplos de uso de "придем" em russo com tradução "arrive"

<>
Если понять связь между тем, что мы делаем, отравляя и загрязняя планету и тем, как мы поступаем с бедными - мы придем к очень тревожному, но очень полезному выводу: You see, if you understand the link between what we're doing to poison and pollute the planet and what we're doing to poor people, you arrive at a very troubling, but also very helpful, insight:
Мы просто обращаем внимание всех представителей на следующее: мы надеемся, что, если все мы придем к согласию в отношении консенсусного текста, то, возможно, не будет необходимости дорабатывать проекты резолюций L.1 и L.13. We simply call to everyone's attention that it would be our hope that, if we all arrive at an agreement on a consensualized text, perhaps there might not be any need to bring forward either L.1 or L.13.
Расширение круга лидеров и мирное достижение нового миропорядка по плану гораздо предпочтительнее, чем анархия соперничающих между собой стран, к которой мы придем по умолчанию, когда множественные центры власти и различные концепции миропорядка, которые они представляют, станут конкурировать между собой за первенство. Widening the circle and peacefully arriving at the next world by design is far preferable to a competitive anarchy arrived at by default as multiple centers of power and the differing conceptions of order they represent vie for primacy.
Письмо придёт через примерно неделю. The letter will arrive in a week or so.
Он придёт в течение часа. He will arrive within an hour.
Он пришел вовремя на собрание. He arrived in time for the meeting.
Я пришла в школу вовремя. I arrived at school on time.
К несчастью, телеграмма не пришла. Oh, sadly this telegram failed to arrive.
Наркотики пришли в Танжер незамеченными. The drug shipment arrived in Tangier undetected.
Эта революция пришла не слишком рано. The revolution arrives not a moment too soon.
Мне только что пришло электронное письмо. An email just arrived in my Inbox.
Пришло время для «Пакта ради Америки». The time for a Pact for America has arrived.
Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж. The milkman's coming, my husband's train will arrive.
Вы наверняка придете к такому же результату. We are certain that you will arrive at the same conclusion.
SMS-сообщение пришло, но его невозможно прочитать. SMS arrived but is not readable.
Так, давайте разомнёмся, пока не пришёл режиссёр. So, until the director arrives, let's warm up.
Он рано пришел на планерку в ситуационный зал. He arrived at the morning briefing in the situation room early.
Он лежал в агонии пока не пришёл доктор. He lay in agony until the doctor arrived.
Когда я пришел отдать починенный горшок, дождь внезапно перестал. When I arrived at her home to bring the fixed bedpan, the rain suddenly stopped.
Лукас пришел с большим опозданием и был сильно пьян. Lucas arrived very late and very drunk.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.