Exemplos de uso de "прилетели" em russo
комары прилетели, принеся с собой коррупцию, преступность, прогрессивные и либеральные идеи и - что, возможно, самое главное - осознание того, какова жизнь во всем мире.
mosquitoes did fly in, bringing corruption, criminal activities, progressive and liberal ideas and - perhaps most importantly - an awareness of what life is like in the rest of the world.
Вы прилетели на том самолете, что тут недавно летал?
Did you come over in that aeroplane that I saw flying round?
Он был прав: комары прилетели, принеся с собой коррупцию, преступность, прогрессивные и либеральные идеи и – что, возможно, самое главное – осознание того, какова жизнь во всем мире.
He was right: mosquitoes did fly in, bringing corruption, criminal activities, progressive and liberal ideas and – perhaps most importantly – an awareness of what life is like in the rest of the world.
Там были проблемы с экологией, и мы прилетели сюда в поисках нового дома, но.
Well, life there wasn't sustainable, so we came here to look for a new home, but.
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой.
Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.
И она смогла вернуться в то место, которое ассоциируется у неё со свободой, но также и со страхом, потому что мы только что прилетели из Камбоджи.
And she was able to return to a place that for her meant freedom, but also fear, because we had just come out of Cambodia.
Пассажиры наверняка впадали в панику, когда выглядывали из иллюминаторов и думали, что прилетели не в тот город.
Anyone arriving into the airport would have probably felt a feeling of panic as they looked out the window and thought they were in the wrong city.
Сэр, она прилетела частным чартером с фиктивным планом полета.
Sir, she flies a private charter with a bogus flight plan.
Этим утром она прилетела в Л А и арендовала машину.
She arrived in I A this morning and rented a car.
Я прилетел, чтобы разрешить ситуацию, а выясняется, что она уже разрешена.
I fly out to resolve the situation, only to find it already resolved.
Коммандер, я чуть не забыла сказать, ещё одна наша коллега, Дежар, прилетит сегодня чуть позже.
I almost forgot, a colleague of ours, Dejar, will be arriving later today.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie