Exemplos de uso de "приём" em russo
Traduções:
todos1257
reception303
welcome82
receiving79
admission74
enrolment65
technique58
taking45
method35
device24
management24
intake23
hold21
trick10
cocktail party4
enrollment4
inclusion4
admittance3
outras traduções399
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.
Впервые я по-настоящему понял этот приём повествования, когда работал с Бобом Петерсоном над "В поисках Немо".
I first started really understanding this storytelling device when I was writing with Bob Peterson on "Finding Nemo."
Уверен, что мисс Бантинг получает заслуженный приём.
I am sure Miss Bunting is given the reception she deserves.
Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
It's also the only instrument that uses this kind of technique.
Вы вообразили что приём анаболических стероидов, увеличит ваши шансы зачать ребёнка, да?
You imagine that taking fistfuls of anabolic steroids is going to increase your chances of conceiving a child, yes?
Это невидимый приём, удерживающий наше внимание на истории.
It's the invisible application that holds our attention to story.
Хочу поприветствовать вас и поблагодарить за тёплый приём.
I wish you welcome and thank you for your warm reception.
Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию.
And using both this technique and other optical techniques, we think we can make those diagnostics.
Игроки не должны быть освобождены от нравственной критики за свои действия на поле, а равно и за жульничество вне поля: например, за приём стимуляторов.
Players should not be exempt from ethical criticism for what they do on the field, any more than they are exempt from ethical criticism for cheating off the field – for example, by taking performance-enhancing drugs.
Если хотите устроить приём здесь, можно провести его в большом зале, или в любой другой комнате.
If you'd like your reception to be here, we can hold it in the hall, or whichever room you choose.
Мы не можем ехать, если это не официальный приём.
We're not allowed to go without a formal reception.
Гавриил не станет устраивать мне радушный приём.
Gabriel's not gonna be throwing me a welcome home party.
Тем временем, Турция строго соблюдает условия соглашения с ЕС, в соответствии с которым она получает финансовую помощь в обмен на приём беженцев из Сирии.
Turkey, meanwhile, has stuck to its deal with the EU, whereby it receives financial aid in exchange for taking in Syrian refugees.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie