Exemplos de uso de "пугающими" em russo com tradução "frighten"

<>
Люди, знакомые с пугающими окрестностями Тори ди Квинто, где была убита Джованна Реджани, готовы сказать грубые слова о пренебрежении и безразличии городских властей Рима. People who know the frightening neighborhood of Tor di Quinto, where Giovanna Reggiani was killed have harsh words to say about the neglect and indifference of Rome's city government.
Спустя несколько дней после публикации, анти-биотехнологические организации, такие как Organic Consumers Association и GMO Inside сообщили об “открытиях” Айядурай пугающими заголовками – “Формальдегид в ГМО сои?” и “Новое исследование показывает, ГМО сои накапливает химический формальдегид вызывающий рак” – сопровождая их устрашающими графиками. Within days of publication, anti-biotechnology organizations like the Organic Consumers Association and GMO Inside were reporting on Ayyadurai’s “findings” with frightening headlines – “Formaldehyde in GMO Soy?” and “New Study Shows GMO Soy Accumulates Cancer Causing Chemical Formaldehyde” – accompanied by scary graphics.
Твои угрозы меня не пугают. Your threats don't frighten me.
Мысли об этом очень пугают. It's a very frightening, very, very frightening thought.
Это пугающее изменение, пугающий подрыв. That's a frightening change, frightening disruption.
Это пугающее изменение, пугающий подрыв. That's a frightening change, frightening disruption.
Ты меня пугаешь иногда, Инспектор Бахус. You frighten me sometimes, Inspector Bacchus.
Перемены могут пугать, но они неизбежны. Change may be frightening, but it is inevitable.
Меня пугают люди с причёской «Ирокез»! People with Mohawk haircuts frighten me!
Иногда на лестнице случались пугающие происшествия. Sometimes there are frightening goings-on in the stairwell.
И это пугает вас, вас это страшит. And it scares you, and it frightens you.
Конгрессмены-республиканцы активно приветствуют эти пугающие шаги. Congressional Republicans broadly cheer these frightening policies.
Чем старше становишься, тем меньше вещей тебя пугают. When you get older, there isn't a lot left to be frightened of.
Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия. There is still time to avert these frightening effects.
А ты только пьешь, несешь чушь и пугаешь меня. And all you do is drink and talk nonsense, and frighten me.
В среднесрочной перспективе еще более пугающим выглядит экономика Китая. In the medium term, however, China appears even more frightening.
Политика администрации Буша в области безопасности была не просто пугающей; The security policy of the Bush administration has been worse than frightening;
Пугающие 15% семей сообщили о симптомах, скорее всего имеющих отношение к тифу. A frightening 15% of households reported symptoms likely related to typhoid.
Так что обычно я остаюсь у себя в комнате, так как они меня пугают. So I tend to stay in my room a lot because I find them quite frightening.
Администрация президента Буша, с любой мало-мальски объективной точки зрения, представляет собой пугающее зрелище. President George W. Bush's administration has, on any objective basis, been a frightening thing to behold.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.