Exemplos de uso de "работающим" em russo com tradução "operate"
Traduções:
todos14192
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
outras traduções110
Единственная частная радиостанция принадлежит сыну президента Теодорину Нгеме Обиангу Манге, который также руководит кабельным телевизионным каналом " Асонга ", работающим в Бате.
The only private radio station is operated by the president's son, Teodorin Nguema Obiang Mangue, who also operates Television Asonga, a cable TV channel in Bata.
9-2.8.2 Линии, отходящие от главного распределительного щита к потребителям, работающим на токе более 16 A, должны иметь нагрузочный или силовой выключатель.
9-2.8.2 Outputs from the main switchboard to appliances operating at more than 16 A shall include a load or power switch.
6-2.8.2 Линии, отходящие от главного распределительного щита к потребителям, работающим на токе более 16 A, должны иметь нагрузочный или силовой выключатель.
6-2.8.2 Outputs from the main switchboard to appliances operating at more than 16 A shall include a load or power switch.
2 мая Моралес просто поменял проценты местами до пересмотра условий контрактов, и компаниям, работающим на двух крупнейших месторождениях страны, теперь будет оставаться только 18% добычи.
On May 2, Morales simply reversed the percentages, pending renegotiation of the contracts: the companies operating in the two largest fields would get 18% of the production for themselves.
В Канцелярии Директора по административным вопросам 11 административных помощников (национальный персонал категории общего обслуживания) будут размещены в региональных отделениях для оказания административной поддержки основным подразделениям, работающим в округах.
In the Office of the Director of Administration, 11 administrative assistants (national General Service) will be deployed in the regional offices to provide administrative support to the substantive units operating in the counties.
Поскольку опыт показывал, что после соответствующего ремонта или проверки согласно стандарту EN 14912 клапаны с ручным управлением могут считаться подходящими для повторной установки, то это было разрешено в том случае, если ремонт или проверка производится либо изготовителем клапана, либо- в соответствии с его инструкциями- специализированным органом, работающим на основе документированной системы управления качеством.
As experience showed that, after proper refurbishment or inspection according to EN 14912, manually operated valves could be considered suitable to be re-fitted after a periodic inspection, this was included if the refurbishment or inspection is carried out either by the manufacturer of the valve or according to his instructions by a specialised agency operating a documented quality system.
Этот же принцип подтвержден в Законе № 86 от 27 июня 2003 года (уже упоминавшемся в пункте 10 выше), в соответствии с которым функции Центрального банка включают, помимо прочего, исключительное право — с возможностью его делегирования другим банкам или филиалам, работающим на территории страны, — на проведение операций с золотом в слитках и другими драгоценными металлами.
The same principle was reaffirmed in Law No. 86 of 27 June 2003 (already mentioned under point 10 above), whereby the functions of the Central Bank include, among other things, the sole right-with possibility of delegating other banks or branches operating on the territory- to conduct transactions in bullion and precious metals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie