Exemplos de uso de "рабочими" em russo

<>
Высокий уровень безработицы соседствует с пустующими рабочими местами. High unemployment coexists with unfilled jobs.
Разрешения управления рабочими нагрузками в Exchange Exchange workload management permissions
Для отслеживания хода выполнения заказа на продажу разными группами и рабочими процессами можно настроить систему кодов этапов и оснований для заказов на обслуживание. To monitor the progress of a sales order through the different teams and work processes, you can set up a system of stages and reason codes for service orders.
Дополнительные сведения о действиях с рабочими элементами заявки на покупку, назначенных вам из рабочего процесса, см. в разделе Выполнение, утверждение или отклонение заявки на закупку. For more information about how to act on purchase requisition work items that are assigned to you from workflow, see Complete, approve, or reject a purchase requisition.
Управление рабочими списками и их использование (корпоративный портал) [AX 2012] Manage and use work lists (Enterprise Portal) [AX 2012]
Соответствие больничных с рабочими листами. Matching the doctor bills to the worksheets.
Ситуация с рабочими днями такая же, как и с пребыванием в больнице: более высокая производительность в Западной Европе означает большие затраты. As with hospital stays, so with workdays: higher productivity in Western Europe compounds the cost.
Чтобы открыть представление задач для переключения между приложениями и разными рабочими столами, проведите пальцем от левого края экрана. To open Task View to switch between apps and multiple desktops, swipe in from the left side of the screen.
Управление устройствами и рабочими файлами Manage devices and work files
Действуют ограничения на вход, связанные с расположением в сети или рабочими часами. You have sign-on restrictions by network location or work hours.
Microsoft Windows 2000 Server и Microsoft Windows Server™ 2003 взаимодействуют с рабочими станциями Microsoft Windows NT®, серверами-участниками и резервными контроллерами домена. Microsoft Windows 2000 Server and Microsoft Windows Server™ 2003 interoperate with Microsoft Windows NT® workstations, member servers, and backup domain controllers.
Альтернативные рабочие центры являются рабочими центрами, которые можно настроить таким образом, чтобы система автоматически выбирала их, когда мощность ограничена и первичный рабочий центр недоступен. Alternative work centers are work centers that can be set up so that the system automatically chooses them when capacity is limited and the primary work center is not available.
В качестве первого шага Группа друзей Председателя сосредоточилась на сборе достаточного объема информации о круге вопросов, рассматриваемых международными организациями и рабочими группами, занимающимися экономической статистикой, и уровне координации между ними при том понимании, что необходимо избегать увеличения числа комитетов и рабочих групп. As an initial step, the Friends of the Chair focused on the need to gain sufficient knowledge about the subject matter and level of coordination among international organizations and work groups involved in economic statistics with the understanding that a proliferation of committees and work groups should be avoided.
В соответствии с предложением Комиссии Служба тюремных учреждений и пробации должна обеспечивать необходимыми рабочими местами и на основе соглашения, заключаемого с каждым работодателем, определять условия участия работодателя в исполнении данной санкции, включая его информирование о важности оперативного уведомления Службы тюремных учреждений и пробации (надзорного органа) о всех случаях невыхода на работу или аналогичных проступках, связанных с выполнением трудовых обязанностей. According to the Commission proposal, the Prison and Probation Service must provide the necessary workplaces and, by agreement with each individual one, determine the conditions for the participation of the workplace in the scheme, including ensuring an understanding of the importance of prompt notification of the Prison and Probation Service (the supervisor) of all absences and similar failures in connection with performance of the work obligation.
Стандартной формой для представления данных является вариант вопросника в виде крупноформатных таблиц, составленных с помощью программы Excel (хотя некоторые страны по-прежнему представляют информацию в виде отпечатанных документов), при этом Евростат разработал на базе Интернета систему для распространения информации и поддержания связей между рабочими группами, а ФАО использует в некоторых случаях Web-систему. The standard form for submitting data is the Excel spreadsheet version of the questionnaire (although some countries still submit information on paper), and Eurostat has developed an Internet based tool for dissemination and workgroup communication while FAO uses a web-based system in certain circumstances.
И даже если сама промышленность вернётся, этого не случится с рабочими местами. Even if manufacturing were to come back, the jobs won’t.
Управление рабочими нагрузками на основе работоспособности системных ресурсов. Managing workloads based on the health of system resources.
Как отмечалось в пункте 6 выше, специальные стратегии играют ключевую роль, определяя ожидаемые результаты, основы, инструменты обмена знаниями и его связи с рабочими процессами. As noted in paragraph 6 above, explicit strategies play a key role by defining knowledge-sharing expectations, frameworks, tools and links with work processes.
Если планируется быть не в офисе или по другой причине вы не сможете работать с рабочими элементами, имеется возможность делегировать или переназначить, рабочие элементы для других пользователей. If you plan to be out of the office or otherwise unavailable to act on work items, you can delegate, or reassign, your work items to other users.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Управление рабочими списками и их использование (корпоративный портал). For more information, see Manage and use work lists (Enterprise Portal).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.