Exemplos de uso de "рае" em russo

<>
Кстати, о рае, как поживает невеста? But speaking of paradise, how is the betrothed one?
Например, проблемы согласованности, которые возникли в связи с делом об установке по производству МОКС-топлива, не были предрешены в неком юридическом рае, когда нам оставалось бы только отыскать такое уже существующее решение. The problems of coherence raised by the MOX plant case, for example, have not already been resolved in some juristic heaven so that the only task would be to try to find that pre-existing solution.
А что вы, мисс Брон, скажете о "Потерянном Рае"? And what, Miss Brawne, did you make of Paradise Lost?
Это имя упоминается в нескольких теологических текстах, особенно в Потерянном рае Милтона. The name is referenced in several theological texts, notably Milton's Paradise Lost.
С точки зрения Кейнса только те, кто смогут сублимировать свои неудовлетворенные относительные потребности в более возвышенные идеалы, смогут найти свое место в новом рае. For Keynes, only those who will be able to sublimate their non-satisfied relative needs into a higher ideal would find their way in the new paradise.
На самом же деле, здесь, на северо-западе, мы живем в условиях, очень близких к реальному представлению о Рае в Коране, о котором 36 раз сказано "Сады, реками омовенны" But in fact, here in the northwest, we're living very close to the real Koranic idea of paradise, defined 36 times as "gardens watered by running streams."
Потому что Коран вполне конкретен, говоря, что вы будете "новыми созданиями в рае" и что вы будете "воссозданы в неизвестной вам форме", что мне кажется куда более заманчивой перспективой, чем дева. Because the Koran is quite clear when it says that you'll be "a new creation in paradise" and that you will be "recreated in a form unknown to you," which seems to me a far more appealing prospect than a virgin.
Это просто рай для шопоголика. It's an organizer's paradise.
Пора в заячий рай, лопоухий. It's off to bunny heaven for you, big ears.
В этом новом цветочном раю, метеоры больше не представляли большой опасности. In this flowering new Eden, meteors no longer present as much of a threat.
Чего ты пытаешься добится, Рай? Why are we kidding ourselves here, Ry?
В раю нет ни войн, ни страданий, ни бандитов. There are no wars, no sufferings, no bandits in paradize.
Киту Майклсу за "Потерянный рай". Keith Michaels for Paradise Misplaced.
Добро пожаловать в мой персональный рай. Welcome to my blue heaven.
В то время он казался нам Эдемом, но теперь мы потеряли наш рай. It seemed, at that time, to be a sea of Eden, but now we know, and now we are facing paradise lost.
Шутишь надо мной, Рай, да? Humor me, Ry, huh?
Тропический рай в замороженном виде. Tropical paradise in ice form.
А после я попаду в рай". From then, I'm going to the heaven.
На самом деле это, - и Ричард Доукинс писал об этом, - это река из Рая. It turns out that what this stuff is - and Richard Dawkins has written about this - is, this is really a river out of Eden.
Чувак, ты написал "Потерянный рай"? Dude, you wrote Paradise Misplaced?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.