Exemplos de uso de "разбит" em russo

<>
Почему архив разбит на несколько ZIP-файлов? Why was my archive broken into multiple zip files?
Пункт 1 статьи 26 в нынешней редакции был разбит на три части. Paragraph 1 of the current article 26 has been broken into three parts.
Пункт 1 статьи 26 в ее нынешнем виде разбит на три части. Paragraph 1 of the current article 26 has been broken into three parts.
Мне очень жаль, что на этой неделе наш любимый витраж был разбит. I'm sorry to say that we had our beloved window broken this week.
Жизненный цикл разбит на три процесса: префильтрация алгоритмов, моделирование состояний и постфильтровочные алгоритмы. The life cycle is broken into three processes; pre-filtering algorithms, state modeling, and post-filtering algorithms.
В качестве первого экземпляра был взят вирус Коксаки, который был разбит на маленькие ячейки. And so took this first example, which is called coxsackievirus, and just break it into small windows.
Кабинет Гамильтона в университете Хадсона был взломан три дня назад, а его компьютер был разбит. Hamilton's office at Hudson university was broken in to three days ago and his computer was smashed.
Есть теория, не безосновательная, что этот самостоятельный организм, хорошенький, если позволишь, может быть перенацелен, разбит на компоненты для лечения ее рака. There is a theory, not wholly without merit, that this host anatomy, the pretty one, if you will, can be repurposed, broken down into component parts to cure her cancer.
Заверяю Вас в том, что правительство Судана желает и намерено урегулировать ситуацию в Дарфуре и в других районах страны, поскольку оно глубоко убеждено в том, что мир в стране представляет собой целостный процесс и не может быть разбит на части. I assure you that the Government of the Sudan is eager and determined to deal with the situation in Darfur and elsewhere, for it is absolutely convinced that peace in the country consists of a whole that cannot be broken into parts.
В случае необходимости, разбейте стекло. In case of emergency, break glass.
Разбитые пивные бокалы, и всё такое. Smashed pint glasses, the whole thing.
А еще на меня напали четверо блондинов и разбили мне машину, и травмировали мою девушку. And four blond gentlemen just attacked me and smashed my car and hurt my girl.
Кто-то разбил заднее окно. Someone broke the rear window.
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито. Owner got home from work an hour ago, found the window smashed.
Затем Скотти разбил один круглый лик Петра, затем он пошатнулся в в баре и поранился и вот когда кровь попала пролил и вот когда мы остановились. Then Scottie smashed one round Peter's face, then he staggered into the bar and hurt himself and that's when blood got spilt and that's when we stopped.
Он что, разбил свою копилку? Did he break his piggy bank?
Он хочет, чтобы с Гваделупы вернули разбитую вазу и книгу. He wants the smashed vase and the book brought back from Guadeloupe.
Вот окно, которое Джон разбил. This is the window broken by John.
Да, и детекторы дыма были разбиты и пожарная тревога сработала не сразу. Yeah, and smoke detectors were smashed and fire alarms cut.
Он отрицает, что разбил окно. He denies having broken the window.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.