Exemplos de uso de "разумны" em russo com tradução "reasonable"
Traduções:
todos2248
reasonable1791
sensible171
intelligent106
prudent74
rational44
judicious23
efficient11
clever9
sentient8
intellectual6
common sense1
outras traduções4
Неудивительно, что "заразная" глобализация, которая увеличивает уязвимость, неизбежно порождает профилактические и защитные стратегии, которые не всегда пропорциональны или разумны.
Not surprisingly, a contagious globalization that increases vulnerability inevitably triggers preventive and defensive strategies that are not always proportionate or reasonable.
Его размеры вполне разумны, он компактен, дружествен по отношению к гаражу; вы можете колесить на нем по европейскому городу, не беспокоясь об оставлении за собой разрушительного следа.
Its dimensions are very reasonable, compact, garage-friendly; you can drive around a European city in one without worrying you might leave a trail of destruction.
Даже когда речь идет о нелегальных иммигрантах, то хотя граждане США и выражают озабоченность, они более разумны, чем их политические лидеры в вопросе того, как решить эту проблему.
Even when it comes to illegal immigrants, though US citizens express concern, they are more reasonable than their political leaders about how to solve the problem.
Всемирный банк также указал, что в эмпирических целях было бы полезно знать адвалорные эквиваленты нетарифных барьеров, поскольку требования к данным вполне разумны, оценки довольно несложны, конечный результат весьма детализирован (на основе тарифных позиций), точность оценок можно проанализировать и оценки несложно агрегировать для расчета отраслевых/страновых/общих показателей.
The World Bank also noted that knowing the AVEs of NTBs would be useful for empirical purposes because the data requirements were reasonable, estimates were relatively straightforward, the final result was rather detailed (on a tariff line basis), the precision of estimates could be assessed, and estimates could be easily aggregated to produce industry/country/overall indexes.
Надежда должна быть подчинена разумному расчёту.
Hope must be submitted to a reasonable calculation.
Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены.
But some needs can reasonably be anticipated.
В данных обстоятельствах такой вывод кажется разумным.
In the circumstances, this seemed a reasonable conclusion.
Полнота делает человека разумным, приятным и флегматичным.
Corpulence makes a man reasonable, pleasant and phlegmatic.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
From our point of view, his proposal is reasonable.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
The current American initiative sounds reasonable, but it is essentially unrealistic.
Это ведь не подходит под "вне разумного сомнения"?
Which is hardly "beyond reasonable doubt", is it?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie