Exemplos de uso de "располагать" em russo com tradução "position"
Traduções:
todos1793
have1274
position132
situate115
site80
place49
locate30
locat19
want13
arrange7
pose6
dispose5
lay out2
collocate1
recess1
outras traduções59
выравнивать и располагать содержимое в области колонтитулов;
Align and position content in the header and footer space
Излучатель можно располагать в труднодоступных местах, обходя такие препятствия, как шкафы, декорации и т. п.
You can position an emitter in otherwise difficult-to-access spaces and work around things like media cabinets, decorations, and so on.
Вы можете использовать подписи различных размеров и располагать их выше, ниже или поверх мультимедийного элемента и создавать разные эффекты для привлечения внимания.
By varying the size and positioning them above, below or on top of media, you can create all kinds of emphatic effects.
Благодаря этому правоохранительные и судебные институты будут соответственно располагать всеми возможностями для выявления лиц, вовлеченных в эту деятельность, и привлечения их к ответственности в соответствии с действующими в стране национальным законодательством и нормативными положениями.
Strengthened law enforcement and judicial institutions will accordingly be in a sound position to identify those who are involved in those activities and to bring them to justice in accordance with the country's national laws and regulations.
В течение нескольких следующих месяцев УВКБ ожидает получить информацию о разрабатываемой Организацией Объединенных Наций стратегии и затем будет располагать возможностью в официальном порядке представить предложения по финансированию Постоянному комитету в июне 2010 года для использования в бюджете на следующий двухгодичный период.
Within the next few months, UNHCR expects to be informed of the strategy being adopted by the United Nations and will then be in a position to formally submit a funding proposal to the Standing Committee in June 2010, for application in the budget of the next biennium.
Однако с учетом того, что некоторые положения Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках в свою очередь устанавливают ряд требований к форме и что закупающие организации могут не располагать возможностями для акцепта электронных форм на смену всем или некоторым из них, представляется важным, возможно, сохранить в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о закупках различие между " бумажными документами " или " сообщениями на бумаге " и их электронными эквивалентами.
To the extent, however, that several provisions of the UNCITRAL Model Procurement Law, in turn, establish a number of form requirements and that procuring entities may not always be in a position to accept electronic forms as a substitute for all of them or some of them, it may be important to preserve in the UNCITRAL Model Procurement Law a distinction between “paper documents” or “paper-based communications” and their electronic equivalents.
Страна не расположена к всплеску производительности.
And the country is not exactly positioned for a surge in productivity.
Сенсор Kinect расположен справа снизу от телевизора.
A Kinect sensor is positioned near the lower-right corner of a TV.
Консоль расположена неверно — на ней установлены другие предметы.
Console shown incorrectly positioned with items sitting on top of it.
Заголовок подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption Title can be positioned below, on top or above an image.
Описание подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption description can be positioned below, on top or above an image.
Авторство подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption credit can be positioned below, on top or above an image.
Подробнее см. в разделе Как расположить консоль Xbox One.
For more information, see How to position your Xbox One console.
Консоль Xbox One S расположена правильно — на боку с вертикальной стойкой.
An Xbox One S console correctly positioned on its side with the vertical stand.
Детали крепления должны быть расположены в соответствии с приведенным ниже рисунком.
The anchorages shall be positioned as shown in the figure below.
полюсы батареек должны быть расположены согласно схеме на дне аккумуляторного блока.
ends are positioned as shown in the diagram on the bottom of the battery pack.
Чтобы расположить записи в другом порядке, перетаскивайте эскизы в нужные места.
To rearrange the position of entries, drag and drop the thumbnails to your desired location.
Несмотря на свое название, ЛПРК не располагает возможностями для переработки сырой нефти.
Despite its name, LPRC is not in position to refine the crude oil.
Консоль расположена правильно — между ней и другими предметами есть пространство для вентиляции.
Console shown correctly positioned with ventilated space between it and other objects.
Она может чувствовать, когда клетка готова отсоединиться и когда хромосома расположена правильно.
It's able to feel when the cell is ready, when the chromosome is correctly positioned.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie