Exemplos de uso de "реализаций" em russo
Traduções:
todos2913
implementation1658
implementing389
implement351
realization293
sale131
realisation42
disposal32
selling14
actualizing2
outras traduções1
В большинстве реализаций искусственного фотосинтеза богатые энергией виды топлива производятся вместе с кислородом, создавая опасные взрывчатые смеси.
In most implementations of artificial photosynthesis, energy-rich fuels are co-produced with oxygen, resulting in dangerous explosive mixtures.
Для этого нужны не просто новаторские решения возникающих проблем, но и заслуживающие доверия средства реализаций изменений демократическим путём.
This will require not only novel solutions to emerging problems, but also a credible means to implement change democratically.
Тестовая среда будет использоваться в качестве экспериментальной для нового проекта Exchange 2016. Тестовая среда позволяет откатить или продолжить выполнение любых реализаций перед развертыванием в рабочих средах.
The test environment will act as your “proof of concept” for your new Exchange 2016 design and make it possible to move forward or roll back any implementations before deploying into your production environments.
Что касается повестки дня помимо Дохинского раунда, то все ораторы признали важность доступа на рынки для получения выгод от развития, укрепления конкурентоспособности и стимулирования экономического роста, покрытия связанных со структурной перестройкой издержек, возникающих в связи с ликвидацией преференций и реализаций соглашений.
As for the agenda beyond the Doha Round, all speakers had recognized the importance of market access in achieving development gains, supply capacity and competitiveness, meeting adjustment costs arising from preference erosion and implementation of agreements.
Но можно делать больше. Именно поэтому мы призываем правительства всего мира активней заниматься реализаций положений ВОЗ РКБТ, ускорив принятие решений в соответствии с программой мер по контролю за табачной продукцией MPOWER. Данная программа призвана помочь реализации принципов ВОЗ РКБТ на уровне государств.
But more can be done, which is why we are calling on governments around the world to strengthen implementation of the WHO FCTC by accelerating action on the “MPOWER” tobacco control policies – measures intended to strengthen country-level implementation of the WHO FCTC.
На основе Закона об обеспечении равных возможностей в сфере занятости и так называемого " Важного уведомления в отношении управления кадрами при двойных системах карьерных назначений ", изданного в июне 2000 года, Департамент следит за системой управления кадрами и ее реализаций и в случае необходимости дает рекомендации.
Based on the Equal Employment Opportunity Law and the Important Notice Concerning Employment Management for Dual Career Ladder System established in June 2000, the department keeps on its eyes on the management system and its implementation, and gives advice where it is necessary.
Появилось больше возможностей при реализации бюджетов.
You have flexibility when you implement budgets.
Но высшим достижением стала реализация его детской мечты:
But the high point was the realization of a childhood dream:
Координацию действий по реализации активов и распоряжению ими
Coordination of the realisation and disposition of assets
Введите номер основных средств и модель стоимости для проводки реализации.
Enter the fixed asset number and value model for the disposal transaction.
С отрицательной стороны отметим относительно сильное падение цены реализации в 4К14.
On the negative side, we note a relatively sharp decline in the selling price in 4Q14.
Главное сейчас - реализация своих моментов и выполнение игрового задания.
The main thing now is actualizing your moments and executing the game plan.
Реализация Олимпийского видения Спира младшего и его покровителей отмечает конец долгожданной интерлюдии.
The realization of Speer Jr.'s Olympic vision, and that of his patrons, marks the end of a welcome interlude.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie