Exemples d'utilisation de "регистрируется" en russe
Traductions:
tous379
be registered110
register105
log52
sign up22
check5
enroll2
enrol1
autres traductions82
Это событие регистрируется для события OnSubmission.
This event is registered for the OnSubmission event.
Когда моряк регистрируется на корабле, он получает регистрационную карточку.
When a seafarer registers for a berth he gets a registration card.
Эта информация регистрируется в записях журнала аудита администратора.
This information is logged in the admin audit log entries.
Человек регистрируется в приложении, используя свой эл. адрес и пароль, но позже выбирает отдельный «Вход через Facebook».
A person signs up for the app using their email and password, but later chooses to log in with Facebook separately.
Как видите, капитан, Синтия Логан регистрируется в отеле в 18:17, а тут она входит в свой номер на втором этаже в 18:41.
As you can see, captain, Cynthia Logan checks in to her hotel at 6:17 P. M., and then here, she enters her second-floor hotel room at 6:41 P.M.
При подготовке задания регистрируется сбрасываемый материал.
Forward-flushed material is registered when a job is prepared.
В этом случае он не регистрируется как складируемая номенклатура.
In this case, you don’t register it as an inventory item.
Отправка уведомлений Account Kit — регистрируется, когда сервер отправляет любые подтверждения.
Account Kit notification sent: Logged when the server sends any kind of confirmation.
В этом случае человек регистрируется в приложении с помощью «Входа через Facebook», для него создается аккаунт, а подтверждение личности выполняет Facebook.
In this case a person signs up for the app using Facebook Login, an account is created for them, and the authentication step is taken care of by Facebook.
Задним числом регистрируется материал, когда задание выполнено.
Back-flushed material is registered when a job is completed.
Кроме того, для каждой из этих проводок регистрируется дата оценки.
The estimate date is also registered for each of these transactions.
Файлы, которые превышают максимальный размер, не обрабатываются, и регистрируется ошибка.
Files that exceed the maximum size are not processed and an error is logged.
В приложении можно интегрировать индивидуальную систему входа, в которой аккаунт создается, когда человек регистрируется в приложении, указывая эл. адрес и пароль.
You can implement your own login system where someone signs up for the app using their email and password and an account is created for them.
Номенклатура регистрируется в журнале прибытия на обычном складе.
The item is registered in a location journal at a regular warehouse.
Потребление номенклатур регистрируется как разноска, регистрирующая, что номенклатура была использована в проекте.
Item consumption is recorded as a posting that registers that the item was used in the project.
Кроме того, в журнале событий приложений регистрируется событие с кодом 1000.
Additionally, Event ID 1000 is logged in the Application event log.
Человек регистрируется в приложении с помощью «Входа через Facebook», но затем предпочитает входить в этот аккаунт, используя эл. адрес и пароль.
A person signs up for the app using Facebook Login and later wants to log in to this account using an email address and password.
Отправка уведомлений, когда счет регистрируется для неподтверждённого поступления продуктов.
Send notifications when an invoice is registered for an unconfirmed product receipt.
Регистрируется поступление в количестве 224 шт. в строке заказа на покупку с помощью мобильного устройства.
You register the receipt for the quantity of 224 eaches on a purchase order line using a mobile device.
При нажатии кнопок «Нравится», «Поделиться», «Отправить» и «Вход» автоматически регистрируется событие AppEvent.
Added automatic AppEvent event logging for Like, Share, Send, and Login button clicks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité