Exemplos de uso de "регистрируются" em russo
Traduções:
todos433
be registered110
register105
log52
sign up22
check5
enroll2
enrol1
outras traduções136
Однако, они регистрируются как внебиржевые сделки.
However, they are recorded as over-the-counter transactions.
На стороне сервера регистрируются следующие данные:
On the server side, the following events are recorded:
Скрытые пулы регистрируются в консолидированной системе информации.
Dark pools are recorded to the national consolidated tape.
Обычно в журнале регистрируются все имеющиеся проводки.
You will usually want to journalize all available transactions.
Ошибки преобразования MAPI регистрируются при трассировке преобразования содержимого.
Content conversion tracing captures these MAPI conversion failures.
Подписки – регистрируются, когда пользователи подписываются на ваш канал.
Earned subscribes happen when a viewer subscribes to your channel.
В нем регистрируются сведения о поиске и выполнившем его пользователе.
It includes information about the search and who performed it.
Область действия правил журнала Определяет, какие сообщения регистрируются агентом ведения журнала.
Defines which messages are journaled by the Journaling agent.
В ходе всего эксперимента регистрируются температура и давление в испытательном сосуде.
The temperature and pressure in the test vessel are recorded during the entire experiment.
Образование минимально, служба здравоохранения неадекватна, и многие случаи смерти даже не регистрируются.
Education is minimal, health care is inadequate, and many die without even being accounted for.
должны постоянно проводиться замеры эксплуатационного давления, которые регистрируются и оцениваются независимым образом;
The operating pressures should be continuously measured and independently recorded and evaluated;
Сведения о таких случаях регистрируются в истории болезни пациентов старше 15 лет.
Data are incorporated in the medical record of patients over the age of 15.
Цены на все другие включенные в перечень товары регистрируются один раз в месяц.
Prices of all the other products from the list are recorded once a month.
Результаты расчета Msi, Mpi и Кi регистрируются в протоколе испытания, составляемом технической службой.
Msi, Mpi and Ki results shall be recorded in the test report delivered by the technical service.
Все сообщения, отправленные непосредственно на альтернативный почтовый ящик журналов не регистрируются в журнале.
Any messages addressed directly to the alternate journaling mailbox aren’t journaled.
Большинство смертей новорожденных не регистрируются и остаются незамеченными никем, за исключением их семей.
Most of these neonatal deaths go unrecorded and remain invisible to all but their families.
Это означает, что завершенные производственные заказы регистрируются на более высоком уровне, например менеджером производства.
This means that finished production orders are reported at a higher level, such as by a production manager.
Если регистрируются новый работник, после того как удалении предыдущий работник, создается новое целевое мероприятие.
If you enter a new worker after you delete the previous worker, a new target activity is created.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie