Exemplos de uso de "репутацию" em russo

<>
Я должен сохранить репутацию корректировщика. I need to protect my image as a Scheduler.
На репутацию аккаунта это не повлияет. This won’t affect your account standing.
Но репутацию подмочили лишь моему клиенту, Кливер. My client was the sodden one, Cleaver.
Автоматизация имеет плохую репутацию убийцы рабочих мест. Automation has been given a bad rap as a job killer.
Это влияет на репутацию администрации и тренерского состава. It undermines front office and coaching staff.
Сегодня многие из этих убежищ потеряли свою репутацию. Today many of those havens are compromised.
Но я ненавидел её, поскольку она имела репутацию роковой женщины. But I hated her, because she was known as a femme fatale.
Что не бросает тень на репутацию этой превосходной домашней хозяйки. Which is not a reflection on this excellent homemaker.
Холи, авторами имеющего дурную репутацию законопроекта о пошлинах США 1930 года. Hawley, authors of the infamous 1930 US tariff bill.
Благодаря этому легче забыть, что оттенок антисемитизма всегда пятнал репутацию левых. This makes it easy to forget that a streak of anti-Semitism has always tainted the left as well.
О том, как это повлияет на репутацию вашего аккаунта, читайте здесь. Learn how copyright strikes can affect your account.
Знаешь, мы не хотим тратить время на защиту, очищая свою репутацию. You know, we don't want to waste time going on the defensive, doing damage control.
Но учитывая вашу репутацию, думаю, прокурор не упустит шанс уличить вас. But given your profile, I think the S A would jump at the chance to nail you.
Вы считаете, что актер, который позволяет себе подобное, портит репутацию вечернего шоу? You think a cast member doing a layout like this would be bad for a late-night show?
Учитывая репутацию Китая как источника помощи Пакистану, данные обещания вскоре будут выполнены. Given China's record as a provider of aid to Pakistan, these promises will quickly be realized.
Несмотря на противоречивую репутацию Буша, он, кажется, все еще разделяет эту надежду. Despite Bush’s mixed record, he still seems to share this hope.
Это похвальные шаги для Китая, учитывая его плохую репутацию в плане прозрачности. These are laudable steps for China, given its poor record on transparency.
Наука меметика имеет достаточно плохую репутацию, ее неправильно понимают и даже опасаются. The whole science of memetics is much maligned, much misunderstood, much feared.
Но за несколько последних лет мы приобрели печальную репутацию из-за нескольких вещей. But in the last couple of years we've become infamous for a couple of things.
Я говорил ему, что Боливарианскую революцию ждёт провал, и это испортит репутацию Боливара. I told him his Bolivarian Revolution would fail and make Bolívar look bad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.