Ejemplos del uso de "родственников" en ruso

<>
У него совсем нет никаких родственников. He does not have any relatives at all.
У меня нет родственников, я один на свете. I have no kinsmen, I'm all alone in the world.
Нет живых близких родственников, детей нет. There's no living blood relatives, no kids.
Только о смерти близких родственников, не так ли? That only applies to blood relatives, doesn't it?
Синьорина, вам нет необходимости переживать о смерти моих родственников. You're not to blame for the death of my relatives.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников. Vaughn seduced with chocolate chip cookies and relatives.
У моего ишака в Бухаре, действительно, очень много родственников! Indeed, my donkey has many relatives in Bukhara!
Среди всех наших родственников только у Дикона подходящая группа. We tried all of our close relatives and Deacon's the only one.
Мне и так хорошо без случайных, нежелательных кровных родственников. I am just fine without adding any random, unwanted blood relatives into my life.
Я остановлюсь у родственников потом пойду с другом в поход. I'm staying with relatives and I'm going hiking with a friend.
Сынок, Джеймс Батлер Хикок убил кого-нибудь из твоих родственников? Son, did James Butler Hickok ever kill a relative of yours?
Не болезнь Мариямы заставила ее родственников действовать, а ее смерть. Though Mariama’s illness did not move her relatives to action, her death did.
Если мы не найдем его родственников, он отправится в детдом. Unless we can put him with a relative, he goes to Child Protective Services tonight.
За всех его родственников, которых ты съел в Ма Мэсон! For all of the relatives of his that you ate, baked and stuffed at Ma Maison!
Макс Фоулер - это бездомный, что попал в больницу, без родственников. Max Fowler, a homeless man who came in DOA, no relatives.
Я знаю кучу родственников английских графов, которые сидят в тюрьме! I know plenty of relatives of English earls who belong in gaol!
От пациентов также был получен семейный анамнез относительно их близких родственников. Family history information was obtained from the patient regarding their immediate relatives.
Его единственный недостаток, что у близких родственников, результаты, как правило, совпадают, понимаешь? Only problem is close relatives, they tend to match out the same, you know?
Непонятно даже, было ли социальное обучение у наших ближайших генетических родственников - неандертальцев. It's not even clear that our very close genetic relatives, the Neanderthals, had social learning.
В то же время ясно, что наличие заслуженных родственников не является гарантией успеха. But it is also clear that having distinguished relatives is no guarantee of success.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.