Exemplos de uso de "роста" em russo com tradução "growing"
Traduções:
todos16532
growth12657
rise848
growing515
development308
height100
surge80
escalation16
uptick13
stature5
length4
body height1
outras traduções1985
Для дальнейшего роста понадобится новый алгоритм сжатия.
They're gonna need a new compression algorithm to continue growing.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал.
It's the basis of growing a form of social innovation that has real potential.
Частично, растущее влияние климата является следствием стремительного роста населения.
Part of the growing climate effect results from our sheer numbers.
Из-за роста трансграничной мобильности Германия подвергается жёсткому конкурентному давлению.
Growing cross-border mobility has put Germany under severe competitive pressure.
Люди ожидают увеличения зарплат, повышения стандартов жизни и экономического роста.
People expect rising wages, improving living standards, and a growing economy.
Началось все с роста количества призывов к большей социальной справедливости.
Start with the growing calls for greater social justice.
Телекоммуникационный рынок Нигерии второй по скорости роста в мире после Китая.
Nigeria's telecoms market is the second-fastest growing in the world, after China.
С одной стороны, политика должна подпитывать "пузырь" активов для поддержания роста экономики.
On one hand, policy must fuel asset bubbles to keep the economy growing.
Тоесть самые холодные сезоны роста будущего, будут горячее, чем самые горячие сезоны прошлого.
The coldest growing seasons of the future, hotter than the hottest of the past.
Но в настоящий момент темпы роста экономики Индонезии составляют лишь половину этой цифры.
But Indonesia is currently growing at only about half that rate.
Исламская культура не являлась препятствием на пути экономического роста и не была статичной.
Some of these countries have been among the world's fastest growing economies in recent decades.
Разумеется, зарубежная деятельность не является единственной причиной более быстрого роста ВНД, чем ВВП.
To be sure, foreign activities are not the only reason why GNI is growing more quickly than GDP.
В ходе своего выступления он приводит неприятную статистику роста правовых проблем от необоснованных патентов.
Along the way he shares some nutty statistics about the growing legal problem of frivolous patents.
Это означает, что не может быть никакой надежды на устойчивое восстановление без роста экспорта.
This implies that there cannot be any hope for a sustained recovery unless exports start growing.
Ни выращиваемые культуры семенного картофеля, ни сам семенной картофель не должны обрабатываться ингибиторами роста.
Neither growing crops of seed potatoes nor seed potatoes shall be treated with sprout inhibitors.
На протяжении трёх десятилетий среднегодовой темп роста в Китае составлял 9,8% в год.
For three decades, China has been growing at an average annual rate of 9.8%.
В сегодняшних условиях процветания мировой экономики большинство развивающихся стран находятся в процессе быстрого экономического роста.
Within today's booming world economy, most developing countries have been growing rapidly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie