Exemples d'utilisation de "связывайтесь" en russe
Traductions:
tous5169
associate3336
link1565
contact90
communicate39
bond37
get in touch36
couple29
mess14
tie12
get involved5
bundle3
autres traductions3
Всё что ответственно за это аннулирование очень тесно связано с временной причинностью.
So whatever is responsible for this cancellation is extremely tightly coupled with tempo causality.
Полученный набор разрешений связывается с возвращаемым маркером доступа.
The resulting set of permissions is tied to the access token that's returned.
Они связывались с кем-то в городе на короткое время.
They communicated briefly with someone within the city.
Ковалентная связь означает, что эти два атома связаны.
A covalent bond, which means these two atoms are linked by.
Первый - это материал и его конфигурация, которые должны быть связаны с источником энергии.
The first ingredient is materials and geometry, and that needs to be tightly coupled with the energy source.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité