Exemplos de uso de "сдох" em russo

<>
Traduções: todos28 die20 outras traduções8
Я бы сдох, лишь бы вернуться в строй. I'd be dying to get back in the action.
Переодеваются в нечисть, чтоб сосед сдох со страху Trick-or-treat till the neighbor's gonna die of fright
Плавал в бассейне, пока буйвол в нём не сдох. Had a hotel pool tilla water buffalo died in it.
И сказали, что соседский кролик сдох за три дня до этого. The neighbor's pet rabbit had died three days ago, they told me.
В прошлый раз опоссум сдох в системе вентиляции, но сегодня, мне кажется, прорвало канализацию. Last time, a possum died in the vent, but my guess is, the sewer exploded.
Если я услышу, что кто-то из вас сдох, пусть это лучше будет благодаря зомби, вампиру или оборотню, а не солнечному удару. If I hear about one of you dying, it damn well better be from a zombie, vampire, or werewolf and not sunstroke.
Крыса зимой заболела и сдохла. Got a cold in the winter and died.
Надеюсь, он опухнет и сдохнет. I hope he swells up and dies.
Сдохни в муках, вопящая гарпия. Die screaming, you malign harpy.
Даже чертова лошадь - и та сдохла. Even the goddamned horse died.
Если два паука грызутся, лучше, чтобы оба сдохли. When two spiders fight, you hope both of them die.
Я сдохну в окружении самых больших тупиц галактики. I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy.
Правда, я надеюсь что он чёрт его дери сдохнет. I do, I hope he Goddamn dies.
Ты можешь сдохнуть как пес, или жить под моей защитой. You can die like an animal or live with my protection.
И так, бросайте свое оружие или сдохните все на своих местах. All right, now drop your weapons or die right where you stand.
Теперь я сдохну здесь и мои останки найдут в твоей голове. Now I'm gonna die in here and they're gonna find my bones in your head.
Лучше умереть с копьём в сердце, чем сдохнуть в одиночестве среди лошадей. A spear through the heart's a better way to die than coughing up your last with no one but your horses to hear.
Более того, если бы вы все Лютеры засохли и сдохли, я бы и слезинки не пролил. In fact, if all of you Luthors were to dry up and die, I wouldn't shed a tear.
На что Цукерберг ответил, "Белка, сдохшая у вас во дворе, может быть куда более релевантной для вас на данный момент, чем люди, умирающие в Африке." And Zuckerberg said, "A squirrel dying in your front yard may be more relevant to your interests right now than people dying in Africa."
Да, и учитывая, что вши на голове бомжа сдохли, я полагаю, что все его тело было подвержено воздействию газа, а не отравлен при помощи маски или трубки. Yeah, and since the lice on the homeless guy died, it suggests that he was completely surrounded by exhaust fumes, not suffocated with a mask or a tube.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.