Exemplos de uso de "слабому" em russo com tradução "poor"
Traduções:
todos2308
weak1710
poor215
low189
faint35
slow30
light29
lax24
feeble22
loose17
thin10
slim6
tenuous6
slack5
muted3
infirm1
ailing1
slender1
outras traduções4
Все вышеупомянутые основные коридоры в Африке в той или иной степени испытывают на себе недостатки транспортных систем — длительное время транзита, что приводит к слабому использованию оборудования и соответственно росту транспортных издержек.
All the above main African corridors suffer to some extent from inefficiencies of the transport systems — long transit time, translating in poor utilization of equipment — and therefore high transport costs.
4. Регулярно отбраковывать слабые акции.
4. Poor performing stocks regularly culled for possible sale
В таком мире пострадают бедные и слабые страны.
In such a world, poor and weak countries would be losers.
Власти очень слабо подготовлены к ответу на этот вопрос.
Governments have a very poor track record when it comes to answering this question.
Ниццкий договор (2000 г.) стал результатом довольно слабого компромисса.
The Treaty of Nice (2000) was result of a rather poor compromise.
Слабое образование рома оставило их беспомощными в новых экономических условиях.
Their poor schooling left them ill equipped for the new economy.
Это проявляется в слабом контроле качества и в утечке мозгов.
That's showing itself in poor quality control and brain-drain.
Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением.
When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation.
Мы не можем помочь бедным, делая их слабые правительства еще слабее.
We cannot help the poor by making their already-weak governments even weaker.
Эти убытки стали результатом слабого контроля и плохого управления запасами топлива;
The loss was the result of poor controls and management of fuel supplies.
Мы не можем помочь бедным, делая их слабые правительства еще слабее.
We cannot help the poor by making their already-weak governments even weaker.
В принципе, как отмечалось здесь многими выступавшими, мы очень слабо используем наши таланты.
I believe fundamentally, as many speakers have said during the past few days, that we make very poor use of our talents.
Бедные попадают в тяжелое положение вследствие сокращений социальных программ и слабого рынка труда.
The poor are squeezed by cuts in social programs and a weak job market.
Однако в самых бедных и самых слабых государствах она приводит к противоположным результатам.
And yet, in some of world’s poorest and most fragile states, they bring just the opposite.
слабой национальной системы здравоохранения, плохих санитарных условий, отсутствия чистой воды и других основных услуг.
a weak national health system, poor sanitary conditions, and a lack of clean water and other basic services.
Но теперь, похоже, происходит коррекция глобального рынка благодаря, в первую очередь, слабым перспективам роста.
But now a global market correction seems underway, owing, first and foremost, to the poor growth outlook.
Компании выкупались и покидали индекс или были настолько слабыми, что их исключали из индекса.
Companies were bought out and left the index or performed so poorly that they were removed from the index.
Его зрительная координация очень слаба, но вы можете видеть, какие именно области он пытается распознать.
His visual-motor coordination is quite poor, but you get a general sense of what are the regions that he's trying to trace out.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie