Exemplos de uso de "сложнее" em russo com tradução "complex"

<>
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. Reality is more complex.
Но реальность гораздо сложнее и тревожнее. But reality here is more complex and more troubling.
Проблема намного сложнее, чем может показаться. This is a far more complex problem than it seems.
Истина же на самом деле гораздо сложнее. The truth, of course, is more complex.
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии. The more complex the structure the more effective is the energy dissemination.
Но на деле общество Ирака устроено куда сложнее. In fact, Iraqi society is more complex than this.
Конечно, всё сложнее, но эта иллюстрация вполне сгодится. It is more complex than this, but this will do.
Продолжительное противостояние Ирана отношениям с Соединенными Штатами немного сложнее. Iran's long-standing opposition to relations with the US is a bit more complex.
Выражения могут быть гораздо сложнее или проще данного примера. Expressions can be much more complex or much simpler than this example.
Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры. So, bladders are definitely a little bit more complex than the other structures.
Современное западное общество гораздо сложнее, чем раньше, благодаря миграционным процессам. Our modern Western societies are more complex than before, in this time of migration.
Случай с Афганистаном еще сложнее, хотя вывод верен и для него. Afghanistan's story is even more complex, though the same is true there.
Что касается претензий по поводу коммерческих потерь, то их анализ сложнее. With respect to business loss claims, the analysis is more complex.
Но экономические причины этих тенденций намного сложнее, чем предполагается досужими рассуждениями. But the economics driving these trends is far more complex than popular rhetoric suggests.
Внезапно оказалось, что мир неизмеримо сложнее, чем представлялось в мечтаниях нашим философам. We are suddenly faced with a world infinitely more complex than is dreamt of in our philosophy.
Если он существует, темная материя окажется намного сложнее, чем издавна считали ученые. If one exists, dark matter is far more complex than researchers have long thought.
Очень похож на то, что мы только что демонстрировали, но немного сложнее. Very similar to what we just did, but a little bit more complex.
Кроме того, этот процесс сложнее, чем выполнение аварийного восстановления на первоначальном сервере. In addition, this process is more complex than performing a dial tone recovery on the original server.
Чем сложнее и дороже используемый механизм, тем меньшей выносливостью будет обладать резистентная популяция. The more complex and costly the mechanisms used, the less fit the resistant population will be.
Связи между Европой и Америкой, откровенно говоря, гораздо сложнее, чем считают сторонники отделения. The links between Europe and America are, frankly, much more complex than the advocates of decoupling appreciate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.