Exemplos de uso de "сложность" em russo
Traduções:
todos1041
complexity726
difficulties98
difficulty94
complication26
sophistication16
outras traduções81
Но управление этим процессом до сих пор представляет фундаментальную проблему для исследовательских институтов, а не небольшую техническую сложность, которую легко преодолеть.
But its control is still a fundamental challenge for research institutes, not some minor technical difficulty that can be easily overcome.
недооценивает сложность научных исследований. Так что,
The public tends to underestimate how difficult scientific things are.
Надеюсь, теперь вы представляете сложность нашей задачи.
So, that gives you some idea of the kind of mountain we have to climb.
Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами.
The problem with this is they were constrained with samples.
исследования продолжаются, и сложность проблем тут не заоблачная.
And this is an ongoing research. This is not rocket science.
Это решение, несмотря на свою сложность, положительно сказалось на регионе.
That solution, while complicated, is a good outcome for the region.
И чтобы преодолеть эту сложность, давайте мысленно вернемся к 1835 году.
And so, to start helping that, I want to take us back to 1835.
Сложность решения всех этих проблем вызвана тем, что они слишком долго назревали.
All of these problems are so difficult to resolve because they have been festering for so long.
Я надеюсь убедить вас в том, что сложность не всегда означает запутанность.
So, I hope to convince you that complex doesn't always equal complicated.
Помимо этого, сложность может возникнуть и в части зарубежного финансирования связи с действием санкций.
There is also an issue of access to FX financing and its cost, due to the effect of the sanctions.
Это и создает сложность в направлении внутренних сбережений туда, где они больше всего необходимы.
This makes it hard for domestic savings to be channeled to where they are most needed.
Чтобы понять значимость экономики идентичности и ее отличие от стандартной экономики, нужно учитывать сложность фактов.
To grasp the relevance of identity economics, and how it differs from standard economics, consider an otherwise puzzling fact.
Сложность будет в том, чтобы найти нужную частоту, чтобы создать резонансные колебания внутри этого кристалла.
Ah, the trick will be finding the right frequency to create a sympathetic vibration inside this crystal.
Этот кажущийся легким график расшифровывается следущим образом: по вертикали отображена сложность фраз воспитателя исходя из длины этих фраз.
The way to interpret this apparently simple graph is, on the vertical is an indication of how complex caregiver utterances are based on the length of utterances.
Поэтому сложность задачи состоит в том, каким образом обеспечить устойчивый характер всей цепи потребления, от производителей до потребителей.
The challenge therefore is how to address sustainability through the entire consumption chain, from producers to consumers.
Это создает сложность для многих банкиров понять, что их отрасль не знает морали - только баланс доходов и расходов.
This makes it difficult for many bankers to understand, as their industry knows no morality – only the bottom line.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie