Exemplos de uso de "случайных" em russo com tradução "occasional"
Traduções:
todos586
accidental193
random186
casual57
occasional35
chance21
haphazard9
arbitrary7
fortuitous5
stray4
precarious4
happenstance3
windfall3
contingent2
adventitious2
serendipitous1
aleatory1
outras traduções53
Тех, кто очень беден, можно самое большее использовать для случайных демонстраций гнева, но они - не тот материал, из которого делаются террористы или революционеры.
The very poor can at most be used for occasional demonstrations of anger, but they are not the stuff from which either terrorists or revolutionaries are made.
Однако в реальности это не зависит от случайных военных побед: национальная принадлежность людей не меняется так же быстро, как иногда меняются флаги, развевающиеся над городами.
These, however, don't really depend on occasional military victories; the national identities of a people do not change as quickly as the flags waving over cities sometimes do.
Сверяясь с краткими заметками в унаследованном от других геологов полевом журнале, в день он проходил по 10-15 миль мимо бесчисленных овец и случайных фермеров.
Following sketchy field notes handed down by earlier geologists, he covered 10 or 15 miles a day, past countless sheep and the occasional farmer.
Для случайных пользователей автомагистралей, в частности для иностранцев, будет обеспечиваться недискриминационный доступ к автомагистрали при помощи дополнительной неавтоматической системы взимания дорожных сборов (система бронирования с использованием терминалов, на которых принимаются обычные средства оплаты).
Non-discriminatory access to the motorway network will be ensured for occasional motorway users- in particular those from abroad- by means of an additional manual toll collection system (booking system with terminals accepting conventional means of payment).
Ой, да ладно, нет ничего плохого в случайной шлюшке.
Aw, come on, there's nothing wrong with the occasional skank.
Запись денег, взятых из кассового лотка, на случайные затраты.
Record money that is removed from the cash drawer for occasional expenses.
Похлопывание по голове, случайные объятия, рассеянный поцелуй сейчас и потом.
A pat on the head, an occasional hug, absent-minded kiss now and then.
Несмотря на тот случайный удар и твой подлый поступок, я наверно сохранила профессионализм.
Aside from the occasional punching and sneaking around, I like to keep it professional.
Я подкидываю тебе случайное имя там и сям, ты подстраиваешь случайную поимку с поличным для меня.
I drop you the odd name here and there, you do the occasional bust for me.
Я подкидываю тебе случайное имя там и сям, ты подстраиваешь случайную поимку с поличным для меня.
I drop you the odd name here and there, you do the occasional bust for me.
Случайное воздействие обедненного урана через контакт с кожей не приводит к каким-либо заметным последствиям для здоровья.
Occasional exposure of depleted uranium through the skin contact does not result in any ascertainable health effect.
Потом доход на душу населения вырос, увеличиваясь из года в год, прерываясь лишь случайными воздействиями циклических колебаний.
Then per capita income soared, increasing year after year, interrupted only by the occasional effects of cyclical fluctuations.
Изменить определение бессемянных арбузов следующим образом: " Бессемянные арбузы могут содержать не полностью сформировавшиеся семена и случайно сформировавшиеся семена ".
Amend the definition of seedless watermelons to read: “Seedless watermelons may contain underdeveloped seeds and occasional developed seeds.”
Но кто, кроме случайного журналиста-расследователя, когда-либо углублялся в прогресс стран-членов ЕС в достижении этой цели?
But who, other than the occasional investigative journalist, has ever actually delved into EU member states’ progress toward that goal?
Первоначально поденные рабочие задействовались в некоторых миротворческих миссиях для выполнения случайной работы (разгрузка плавсредств, грузовиков и т.д.).
Daily paid workers were initially engaged in some peacekeeping missions for occasional work (unloading boats, trucks and so forth).
Согласно недавнему исследованию, сотрудники, выполняющие совершенно случайные альтруистические задания в течении дня ощущают себя, в общем, более продуктивными.
A recent study suggests that having employees complete occasional altruistic tasks throughout the day increases their sense of overall productivity.
О, ну, в общем, потому что я - твоя мать, значит что я должна носить пояс подвязки и случайную плеть?
Oh, well, because I'm your mother, I can't wear a garter belt and occasional thong?
МОТ отметила, что закабаление детей обычно имеет место на основе наследственного долга, случайной задолженности или аванса в счет заработной платы.
The ILO has observed that bondage of children generally occurs through a hereditary debt, an occasional debt, or an advance on salary.
Как следствие собрание отличается от простого скопления людей, вызываемого каким-либо внезапным и непредвиденным событием и потому носящим случайный характер.
As a consequence, assembly differs from assemblage which is determined by a sudden and unexpected event and therefore occasional.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie