Exemplos de uso de "снимками" em russo

<>
Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей. Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking.
Представители СМИ, которые будут сопровождать Обаму во время его визита (в том числе, к сожалению, и на бейсбольном матче, который ему ошибочно посоветовали посетить), отразят все эти критические проблемы в своих репортажах, пусть даже приправив их банальностями о кубинской музыке и снабдив публикации глупыми снимками винтажных автомобилей на улицах Гаваны. The media representatives who will flank Obama during his visit – including, unfortunately, at that ill-advised baseball game – will take up these crucial issues in their reports, even if they are peppered with platitudes about Cuban music and published alongside silly shots of vintage automobiles on Havana’s streets.
Если мы сравним это географическое распространение с глобальными снимками ядерных объектов до ядерной катастрофы на острове Три-Майл в США в 1979 году, то возникнет поразительная корреляция между ядерной энергетической политикой стран и их геополитическим положением и экономической силой. If we compare this geographical distribution with a global snapshot of nuclear sites prior to the Three Mile Island nuclear meltdown in the United States in 1979, a striking correlation emerges between countries' nuclear-energy policy and their geopolitical standing and economic vigor.
Просто люди, посылающие свои снимки. Just people sending their pictures.
И, самое важное, групповые снимки. And most importantly, the group shot.
Это фотографическое представление, называемое Снимки. This is a photographic representation, called Snapshots.
СДЕЛАЙ СНИМОК & ЗАРАБОТАЙ – Правила и Условия SNAP & EARN – Terms & Conditions
Я нашла этот раритетный снимок. I found this classic picture.
Есть расширенный снимок места преступления? Is there a wider shot of the crime scene?
Как правило, референдум это моментальный снимок. Referenda are for the most part snapshots.
Сара, мне нужно, чтобы ты отправилась в бунгало и сделала несколько снимков Кристен и Брейди. Sara, need you to go to the private cabana and take some snaps of Kristen and Brady, mid-action.
Снимок экрана: кнопка "Вставить рисунки" A screenshot of the Insert pictures inline button
Это был мой первый снимок. Here is my first photo shot with my new camera.
Создание моментального снимка почтового ящика на определенный момент времени. Create a point-in-time snapshot of a mailbox
Я мог бы сделать несколько снимков, продемонстрировав, как из любительского селфи, снятого лицевой камерой, можно сделать художественный портрет в соответствующем режиме. I could snap some photos, demonstrating how you could now use the artsy portrait mode in the selfie-friendly front camera.
На других снимках - моя больная бабушка. The other pictures are of my very ill grandmother.
Снимок экрана для каждой формы. A screen shot for each form.
В снимке виртуальной машины сохраняется рабочее состояние виртуальной машины. Virtual machine snapshots capture the state of a virtual machine while it's running.
Каждый пользователь, зарегистрированный в Cedar Finance, может принять участие в конкурсе “Сделай снимок & Заработай”, прислав фото и выполнив условиям, перечисленные ниже. Every user registered at Cedar Finance can enter the “Snap & Earn” promotion by submitting a photo complying with the conditions listed below.
Эй, ребята, давайте сделаем групповой снимок. Okay, listen up, we're gonna do a group picture.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.