Exemplos de uso de "собираемых" em russo com tradução "gather"

<>
Некоторые тенденции и информацию можно также вычленить из данных, собираемых Ассоциацией выпускников системы МСС, учрежденной и управляемой ЦОМСС ПРООН с 2003 года. Some trends and information can also be extracted from data gathered from the JPO Alumni Association created and managed by UNDP JPOSC since 2003.
Цель МПДТОС заключается в оценке политики с использованием, насколько это возможно, анализа официальных данных, собираемых и приводимых в согласованную форму международными организациями. TERM aims at assessing policies by analysing, as far as possible, official data gathered and harmonised by international organizations.
На практикуме были разработаны механизмы распространения данных, собираемых в ходе различных мероприятий в рамках проведения в 2007 году Международного гелиофизического года, среди ученых и инженеров всех стран. The workshop established mechanisms to make data gathered by various activities related to the International Heliophysical Year 2007 available to scientists and engineers of all nations.
Мы собираем информацию, Миссис Рейнс. We are still gathering information, Mrs. Raines.
Охотился и собирал грибы, ягоды. Hunting and gathering.
Осеню собирали грибы, зимой - каштаны. Fall gathered mushrooms winter chestnuts.
Ты должен продолжать собирать информацию. You must gather further information.
Просто собираю все для химчистки. I was, uh, just gathering up the dry cleaning.
А как природа собирает солнечную энергию? How does nature gather the sun's energy?
Собирай всех на собрание и успокойся. Just gather everyone up for a staff meeting, and be happy.
Как наседка собирает цыплят под свои крылья. Like a hen gathers her chicks under her wings.
Эвен провёл много времени, собирая этот материал. Even spent a lot of time gathering this material.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. And he's gathering all biological information on one website.
Завтра мы собираем стадо и перегоняем его в загон. Tomorrow, we gather the herd to go to the corral.
Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи. You gather data, do experiments, read, and write.
Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний. I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
МЫ все видели, как Центурионы собирают части сломанных Центурионов. We've all seen the Centurions gathering the body parts of other Centurions.
Обнаружили, что он собирал информацию на полупроводник, называющийся нитрид галлия. Found that he was gathering Intel on a semiconductor called Gallium Nitride.
На самом деле, Мау собирал точные данные всем своим телом. Mau was, in fact, gathering explicit data using his entire body.
В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу. Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.