Exemplos de uso de "совершивших" em russo com tradução "make"

<>
Урок для стран, пока ещё не совершивших прыжок в финансовую глобализацию, очевиден: The lesson for countries that have not yet made the leap to financial globalization is clear:
Урок для стран, пока ещё не совершивших прыжок в финансовую глобализацию, очевиден: остерегайтесь! The lesson for countries that have not yet made the leap to financial globalization is clear: beware.
В 2003 году портовые службы в Джорджтауне приняли 288 торговых судов, 852 круизных судна, 35 танкеров и 4 правительственных судна, совершивших в общей сложности 1152 захода в порт. In 2003, the port facilities in George Town supported 1,152 port calls made by 288 cargo ships, 852 cruise ships, 35 tankers and 4 government vessels.
Одно из них звучало так: «Никогда не выдвигайте на более ответственный пост людей, не совершивших ни одной серьезной ошибки, иначе на нем окажется человек, который никогда ничего не делал». One of these was "Never promote someone who hasn't made some bad mistakes, because if you do, you are promoting someone who has never done anything."
Однако борьба с угрозой терроризма в контексте института убежища не требует внесения изменений в определение понятия " беженец ", поскольку в Конвенцию 1951 года включено положение, прямо исключающее из сферы действия статуса беженца лиц, совершивших тяжкие преступления. Dealing with the terrorist threat in the context of asylum does not, however, call for an amendment of the refuge definition, since provision is explicitly made for serious crimes to be excluded from refugee status under the 1951 Convention.
Совершивший ошибку, упускает право играть. When you make a mistake, you lose the right to play.
Ты хороший человек, совершивший ошибку. You're a good man who made a mistake.
Он совершил поездку в Париж. He made a journey to Paris.
Год назад я совершил ошибку. I made a mistake last year.
Признать, что я совершил ошибку. Admit I made a mistake.
И ты не совершил ошибку. And you didn't make a mistake.
Ты согласился, что совершил ошибку. You agreed you made a mistake.
Он совершил очень простую ошибку. He had made a very simple mistake.
Он совершил прыжок с земли. He made the jump from the ground.
Я скажу, что совершил ошибку. I'll say you made a mistake.
Мне кажется, я совершил ошибку. I think I made a mistake back there.
Говоря откровенно, ты совершил ошибку. Frankly speaking, you made a mistake.
Я говорил, что совершил ошибку. I told you I made a mistake.
Однажды ты уже совершил ошибку. You made that mistake once before.
Неужели я совершил ошибку, Имам? Did I make a mistake, Imam?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.