Exemples d'utilisation de "соглашение" en russe
Traductions:
tous17179
agreement14754
arrangement628
accord538
deal465
treaty368
settlement88
covenant30
understanding12
assenting2
autres traductions294
В наши дни милитаристы пытаются сорвать Венское соглашение.
Today, the warmongers are trying to scuttle the Vienna accord.
Соглашение о выдаче ссуды или долговые обязательства часто предусматривают, чтобы заемщики согласились поддерживать минимальный уровень свободного акционерного капитала или свободных наличных средств.
Loan or bond covenants often require borrowers to agree to maintain a minimum level of equity capital or cash on hand.
«Соглашение по взаимопониманию» устанавливает обязательства страны, ключевого стратегического партнера (секретариат ЕЭК ООН) и основные заинтересованные стороны в стране.
The “Common Understanding” sets out obligations of the country, the key strategic partner (UNECE secretariat) and the countries'main stakeholders.
Ни один мирный план не совершенен, и колумбийское соглашение – не исключение.
No peace plan is perfect, and the Colombian accord was no exception.
У НАТО достаточно власти, чтобы ввести это соглашение в действие.
NATO has sufficient power to impose such a settlement.
Однако фундаментальная позиция Вашингтона заключается в том, что такие соглашения, как, например, Международное соглашение по гражданским и политическим правам, не обладают сами по себе исполнительной силой.
But its fundamental position is that treaties such as the International Covenant on Civil and Political Rights are not self-executing.
В рамках этого всестороннего подхода правительство и Движение освобождения Ачеха 12 мая 2000 года подписали совместное соглашение о прекращении военных действий в гуманитарных целях в Ачехе, действие которого было продлено до 15 января 2001 года.
As a part of its comprehensive approach, the Government and the Free Aceh Movement signed a Joint Understanding on Humanitarian Pause for Aceh on 12 May 2000, which was extended until 15 January 2001.
Думаю, что мы могли бы заключить другое соглашение.
I was thinking we might make another arrangement.
На этот раз подобный договор может получить название «Соглашение Trump Tower».
So, this time, it might be called the “Trump Tower Accord.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité