Exemplos de uso de "соединялась" em russo com tradução "connect"

<>
Чтобы собрать эти данные я установил первую версию своей программы, которая просто соединялась с API и записывала данные обновления рынка с отметками времени. To collect this data I setup the first version of my program to simply connect to the API and record market updates with timestamps.
Если их нет — соединение установлено. Otherwise, you're done and connected.
• При соединении - звук для начала тестирования. • On connect - the sound after starting a test.
Они тщательно выбирают, с кем соединяться. They choose very carefully who they connect with.
Соединение или объединение последовательностей знаков в одну последовательность Connects, or concatenates, two values to produce one continuous text value
Теперь можно переходить к соединению адаптера и консоли. You're now ready to connect the adapter to your console.
Существует другой способ беспроводного соединения гарнитуры с консолью. Another way is to wirelessly connect your headset to your console:
Соединение трех таблиц для создания связи "многие-ко-многим" Connect the three tables to create the many-to-many relationship
Выполните этапы настройки для соединения гарнитуры с устройством Bluetooth. Complete the setup steps to connect your headset with your Bluetooth device.
Включив VPN, вы соединяетесь с веб-сайтом через VPN-сервер. With VPN, you connect to websites via a VPN server.
Всё соединяется общественным транспортом, и обеспечивается всё, что нужно, поблизости. You connect everything with mass transit and you provide most of what most people need within that neighborhood.
Я только проверю, правильно ли он соединяется с нервными путями. Let me just make sure it's connecting properly to the nerve pathways.
Ресурсы, с которыми сотрудники соединяются в качестве помощников, называются руководителями. Resources that workers are connected to as assistants are called pilots.
Малекит направит Эфир в то место, где соединяются девять миров. Malekith is going to fire the Aether at a spot where all the nine worlds are connecting.
Вы увидите список всех очередей на сервере, с которым установлено соединение. A list of all queues on the server that you're connected to is displayed.
Они нажимают кнопку, и тут же соединяются, как А и Б. They would click on a button, and they would be connected as A to B immediately.
Бутылки соединяются вместе, и вы можете создать разные фигуры, разные формы. The bottles connect together, and you can create different shapes, different forms.
Если соединение с сервером после этого будет установлено, то причина именно в этом. In case terminal connects to the server after it, that was the reason.
Пользователь может включить опцию Пауза после соединения для запуска тестирования в режиме паузы. You can enable the Set Pause mode after connect option to immediately pause the test after its start.
Когда соединение будет установлено, выберите Показ рабочего стола, чтобы предоставить доступ к своему экрану. When connected, select Share desktop to share your screen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.