Exemples d'utilisation de "соленый огурец" en russe
Все мы в одном тоненьком кусочке соленого огурца от смерти.
We are just all one thin slice of pickle away from death.
Ну, она поскользнулась на бутерброде с соленым огурцом, и ударилась головой о столешницу.
Well, she slipped on a bread and butter pickle, hit her head on the countertop.
Там был хлеб, там были эти маленькие соленые огурцы, и там были оливки, маленький белый лук,
There was bread, there was those little, mini dill pickles, there was olives, those little white onions.
Я помню, как-то раз я взял его в сауну, и он увидел банку солёных огурцов в баре.
I remember one time I took him to the lodge, and he spotted a jar of pickles on the bar.
Это не просто мерзкий, соленый моток марли.
That is not just some disgusting, salty bundle of gauze.
"Лучше есть малосольный огурец, чем плохую моцареллу", - сокрушается шеф-повар итальянского ресторана Barlotti Мариано Валерио по поводу качества сыров, которые предлагают ему поставщики взамен итальянских.
“It’s better to eat lightly-pickled cucumbers, than bad mozzarella”, laments Mariano Valerio, Executive Chef at Barlotti Italian restaurant, in regards to the quality of cheeses his suppliers are offering him in lieu of Italian ones.
Перетягивание тракторов, сладкая вата, соленый попкорн и крупнейшее в мире колесо.
Tractor pulls, cotton candy kettle corn and the world's largest steer.
— Был мировой океан, видимо, соленый. Были вулканические земные массивы, напоминающие Гавайи, Исландию или даже вулкан Олимп на Марсе.
There was a global ocean, probably salty, with volcanic landmasses resembling Hawaii or Iceland or even Olympus Mons on Mars.
Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки.
The pickle fell out before he hit the ten-foot mark.
Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов.
Salty, because you need salt, otherwise your electric body will not work.
Мы также обнаружили, что у Европы есть соленый океан, скрытый под толстым ледовым панцирем.
We also found that Europa hosts a salty ocean, buried beneath a thick ice cap.
Всё равно, что пытаться засунуть огурец в косметичку.
Imagine trying to fit a cucumber into a coin purse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité