Exemplos de uso de "сообщении" em russo com tradução "report"

<>
Сообщите о фишинговом сообщении (см. инструкции выше). Report the email as a phishing scam (see "Report a phishing scam" above).
В сообщении предоставьте информацию одного из следующих типов: Please provide one of the following with your report:
В первом сообщении говорили о вспышках света в небе, а затем повсюду были слышны взрывы. The first report was something about brilliant flashes of light in the sky, then explosions all over the compound.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRE на сто сорок третьей сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report of the GRE Chairperson, given during the 143rd session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRSP на сто сорок второй сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report of the GRSP Chairperson, given during the one-hundred-and-forty-second session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении председателя GRPE, сделанном на сто тридцать девятой сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report given by the GRPE Chairman, during the one-hundred-and-thirty-ninth session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении председателя GRRF, сделанном на сто тридцать девятой сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report given by the GRRF Chairman, during the one-hundred-and-thirty-ninth session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRB в ходе сто сорок шестой сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report of the GRB Chairman, given during the 146th session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRRF в ходе сто сорок шестой сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report of the GRRF Chairman given during the 146th session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRRF в ходе сто тридцать пятой сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report of the GRRF Chairman, given during the one-hundred-and-thirty-fifth session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRPE в ходе сто тридцать пятой сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report of the GRPE Chairman given during the one-hundred-and-thirty-fifth session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRSP в ходе сто тридцать пятой сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report of the GRSP Chairwoman given during the one-hundred-and-thirty-fifth session, and approved the report.
Если в сообщении утверждается, что оно отправлено из Outlook.com, перешлите сообщение по адресу report_spam@outlook.com. If it claims to be from Outlook.com, forward the email to report_spam@outlook.com.
В прошлом месяце были сообщении о вооруженном китайском вторжении на 12 километров в северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш. The previous month, there were reports of an armed Chinese probe 12 kilometers into the north-eastern Indian state of Arunachal Pradesh.
Например, предположим, что необходимо отправить этот отчет в сообщении электронной почты для всех работников с должностью менеджера по маркетингу. For example, suppose that you want to email this report to all workers who have the job title of Marketing Manager.
Предоставьте в своем сообщении как можно более подробную информацию, включая ссылки и снимки экрана с материалами, на которые вы жалуетесь. In your report, please provide us with as much detail as possible, including links and screenshots of the content you're reporting.
В настоящее время эта функция доступна ограниченному числу организаций. Поэтому предложение сообщить корпорации Майкрософт о фишинговом сообщении может не появиться. This reporting option is currently available to a limited number of organizations; you might not be asked to report a phishing scam to Microsoft.
Пяньзин вывел следователей на своего одесского связника чеченца Адама Осмаева, который прежде жил в Лондоне, говорится в сообщении Первого канала. Pyanzin led the investigators to their liaison in Odessa, Adam Osmayev, a Chechen who previously had lived in London, the report said.
напомнил об устном сообщении, сделанном представителем Соединенных Штатов Америки от имени Председателя GRSР на сто тридцать девятой сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report given by the representative of the United States of America on behalf of the GRSP Chairman during the one-hundred-and-thirty-ninth session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении, сделанном представителем Соединенных Штатов Америки от имени председателя GRSP на сто сорок пятой сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report of the representative of the United States of America on behalf of the GRSP Chairperson, given during the 145th session, and approved the report.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.