Exemplos de uso de "сотрудничало" em russo

<>
В Перу ЮНОДК сотрудничало с ассоциациями фермеров, оказывая им техническую помощь по вопросам агротехники, управления хозяйственной деятельностью, обеспечения качества и маркетинга. In Peru, UNODC has worked with farmers'associations to provide technical assistance in agricultural technology, business management, quality assurance and marketing.
Региональное отделение для Африки тесно сотрудничало с Партнерством в интересах муниципального развития в оказании поддержки муниципальному развитию, децентрализации и рациональному управлению на местах в Африке. The Regional office Office for Africa has closely worked closely with the Municipal Development Partnership (MDP) in supporting municipal development, decentralisation decentralization and good local governance in Africa.
ОЗГП сотрудничало с отделением Общества Красного Креста Нигерии в штате Кросс-Ривер в проведении 1 декабря в Культурном центре Калабара, Нигерия, практикума по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом. CIRIPS joined the Nigerian Red Cross, Cross River State branch to celebrate the World AIDS Day on 1 December, at the Cultural Centre, Calabar, Nigeria.
В духе транспарентности и открытости болгарское правительство оказывало всестороннее содействие Председателю и членам Механизма наблюдения и в полной мере сотрудничало с ними во время их двух визитов в Болгарию в сентябре и декабре прошлого года. In the spirit of transparency and openness, the Bulgarian Government rendered full assistance and cooperation to the Chairman and the members of the Monitoring Mechanism during their two visits to Bulgaria in September and December last year.
В ноябре 2005 года УВКПЧ принимало участие в предварительной информационно-пропагандистской кампании, которая проводилась организациями гражданского общества в целях борьбы с бытовым насилием, и сотрудничало с национальными правозащитными учреждениями и гражданским обществом для поддержки прав человека, включая права женщин. In November 2005, OHCHR participated in an initial advocacy campaign launched by civil society organizations to address the issue of domestic violence and worked in partnership with the national human rights institution and civil society to promote human rights, including women's rights.
Что касается работы отделений на местах Организации Объединенных Наций по правам человека в Европе, то отделение УВКПЧ в Сербии и Черногории (за исключением провинции Косово) тесно сотрудничало с ЮНИСЕФ, помогая обеспечить включение гендерной проблематики в документ о стратегии сокращения масштабов нищеты и в общую страновую оценку/рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, которые были приняты в 2004 году. With regard to the work of United Nations human rights field presences in Europe, the OHCHR office in Serbia and Montenegro (excluding the province of Kosovo), working closely with the United National Children's Fund, helped to ensure that gender concerns were included in the poverty reduction strategy paper and the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework, which were adopted in 2004.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.