Exemplos de uso de "сохранении" em russo com tradução "saving"
Traduções:
todos3269
conservation755
preservation532
maintaining469
preserving349
save304
retention165
saving116
retaining113
keeping98
conserve58
conserving49
remaining26
perpetuation6
reserving4
persisting1
outras traduções224
При сохранении запроса вы не сохраняете копию соответствующих данных.
When you save a query, you are not saving a copy of the data.
При сохранении листа в CSV-файле больше не появляется предупреждение о потере компонентов.
We will no longer show a warning about feature loss when saving a worksheet as a CSV file.
Иногда ошибки при сохранении файла могут возникать из-за нестабильного подключения к Интернету.
Sometimes an inconsistent Internet connection can disrupt saving.
У меня есть только 18 минут, чтобы рассказать о спасении мира, сохранении планеты, мировых организациях.
I've only got 18 minutes, 18 minutes to talk about saving the world, saving the planet, global institutions.
Excel 2016 аварийно завершает работу при сохранении книги в формате веб-страницы (HTML, HTM) [ИСПРАВЛЕНО]
Excel 2016 crashes when saving workbook as web page (html, htm) [FIXED]
Например, если отключить консоль при сохранении игры, это может привести к потере или повреждению данных игры.
For example, if you unplug the console while saving a game, the game may be lost or corrupted.
Подробнее о сохранении критериев писка и настройке оповещений для новых результатов в мобильном приложении Job Search.
Learn more about saving your search and setting up search alerts for new results in the Job Search mobile app.
В-третьих, мы должны установить смелые цели на ближайшие годы – распространить процветание и улучшить здравоохранение при сохранении планеты.
Third, we should set bold goals for the years ahead – to spread prosperity and improve public health while saving the planet.
Дополнительные сведения о настройке размера слайдов и сохранении выбранных параметров для будущих презентаций см. в статье Изменение размера слайдов.
For more information about configuring slide sizes and saving your selections for future presentations, see Change the size of your slides.
Если при сохранении ролика устройство отключится от сети, загрузка автоматически возобновится, как только соединение с Wi-Fi или мобильным Интернетом будет восстановлено.
If your device loses connectivity while saving a video or playlist offline, it will automatically resume when you reconnect to a mobile or Wi-Fi network.
Теперь первый отчёт о том, какие организации являются наиболее эффективными в сохранении или преобразовании жизней людей Африки, доступен на веб-сайте организации GiveWell по адресу www.givewell.net.
The first report on which organizations are most effective at saving or transforming lives in Africa is now available on GiveWell’s Web site, www.givewell.net.
Подключение секторов энергетики и водоснабжения и санитарии к деятельности по управлению ликвидацией отходов могло бы обеспечить для малых островных развивающихся государств значительную экономию при одновременном сохранении дефицитных природных ресурсов и налаживании экологически чистого производства энергии.
The integration of waste management with the energy sector and the water and sanitation sector could provide significant cost savings in SIDS, while also conserving scarce natural resources and producing clean energy.
Отмена – завершение опроса без сохранения ответов.
Cancel – End the answer session without saving your answers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie