Exemplos de uso de "сразу после" em russo com tradução "right after"

<>
Рекомендуем отправлять уведомление менеджеру сразу после перевода. We recommend that your send a notification to the manager right after making your transfer.
Сразу после того, как мы отпустили Шо. That's right after we let Shaw walk.
Том собирается позвонить тебе сразу после обеда. Tom plans to call you right after lunch.
Я иду сегодня днем, сразу после школы. I'm going this afternoon, right after school.
Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения. He was in Cyprus right after the Turkish invasion.
Конечно, сразу после того, как раскрою это убийство, окей? Oh, yeah, sure, right after I solve this homicide, okay?
Да, я обследовал Гранта в раздевалке сразу после драки. Yes, I examined Grant in the dressing room right after the fight.
Она исчезла, сразу после того, как поговорила с вами. She bolted right after she talked to you guys.
Я вижу, что сразу после заката, Спайк с дружками нажрутся. What I see is, right after the sun goes down, Spike and all of his friends pigging out.
Арчи Лофтус смылся сразу после того, как они обнаружили тело. Archer Loftus takes off right after they find the body.
Увы, депрессия может разразиться сразу после того, как сделаны инвестиции. A depression might strike right after he has made his investment.
Судя по цианозу, ее бросили в бак сразу после убийства. Based on lividity, she was put in the dumpster right after she was killed.
Помните, что увидеть статус сообщения можно только сразу после его отправки. Keep in mind that you'll only see the status of your messages right after you've sent them.
Сразу после того, как мы допросили Овертона, что наводит на подозрения. It was right after we confronted overton, Which is more than a little suspicious.
Обычно, практически сразу после начала кровообращения, так что не своди глаз. Usually, it's pretty much right after restoring blood flow, so eyes on the field.
Да, сразу после того, как закончил с 911, он набрал этот номер. Yeah, right after he got off with 911, he dialed this number.
Они нападают сразу после завоза налички, и они знаю, как найти маячок. They hit right after a cash delivery, and they know how to find the GPS card.
Я просто никогда не пила его сразу после того, как почистила зубы. I've just never had it right after brushing my teeth.
Росс сделал эти звонки сразу после ареста в облаве по наркотикам, сэр. Ross made those calls right after he was arrested in a drug bust, sir.
Он предложил это сразу после того, как он загипнотизировал меня, и я. He suggested it right after he hypnotised me, and I.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.