Exemplos de uso de "судить неправильно" em russo

<>
Вы не можете судить, потому что здесь все неправильно. And you don't, because this is wrong.
В любом случае, нарушать обещание - неправильно. In any case, it's wrong to break a promise.
Не надо судить по внешности. You shouldn't judge by appearance.
Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно. I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности. In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance.
Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое. It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
О человеке модно судить по его друзьям. You can tell what a person is like by looking at his friends.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Я буду судить, более это важно или нет. I will judge whether it is superior or not.
Глагол "быть" неправильно спрягается на всех языках. The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages.
Мы склонны судить о других по их одежде. We are liable to judge others by the clothes they wear.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Don't get me wrong, please
Не стоит судить о человеке по том, как он одет. Don't judge a man by the clothes he wears.
Я что-то сделала неправильно? Did I do something wrong?
Насколько можно судить As far as you can tell
Неправильно набран номер! Wrong number dialed!
Все это исключительно важно, потому что о странах-членах НАТО будут судить по их работе, направленной на поддержание демократических ценностей. All of this is extremely important because NATO nation states will be judged by their performance on upholding democratic values.
Я что-то сделал неправильно? Have I done something wrong?
Если судить по графику, то тот факт, что медведи не смогли протолкнуть цену на серебро убедительно ниже отметки $19.00 – это бычий исход. Chart-wise, the bears’ inability to push the price of silver decisively below the $19.00 mark is a bullish outcome.
Пожалуйста, не пойми меня неправильно Don't get me wrong, please
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.