Exemples d'utilisation de "так или иначе" en russe

<>
Все они, так или иначе, ему подходят. They all somehow fit.
Так или иначе, ты - только тутти. Anyway, you're only Tutti.
Так или иначе мы легкая добыча. We're sitting ducks either way.
Мы знали, что так или иначе, проект осуществится. We knew that one way or another this was going to happen.
Эти компании так или иначе выходят на передние рубежи технического прогресса. These companies are usually working in one way or another on the very frontiers of scientific technology.
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами. But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Спокойной ночи, так или иначе. Anyways, good night.
Поэтому, лечение этих заболеваний в те времена, так или иначе, заключалось в изгнании этих злых духов, и, как вы знаете, так оно с тех пор и продолжается. So, the way of treating these diseases in early times was to, in some way or other, exorcise those evil spirits, and this is still going on, as you know.
Так или иначе, должна была начаться новая жизнь. Somehow a new life would begin.
Но он заходил так или иначе. But he dropped by anyway.
Так или иначе, они принимают плохие решения». Either way, they’re making bad decisions.”
Так или иначе, думаю, мои дни здесь сочтены. One way or another, I think my days are numbered here.
так или иначе, они возвращаются в окружающую среду, продолжая цикл загрязнения. They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity.
Но я выясню, что собирается делать мой муж так или иначе. But I am going to find out what my husband is up to, one way or the other.
Так или иначе, все по домам! Anyways, everyone head on home!
Так или иначе, ты сегодня выглядишь по-другому. Somehow, you look different today.
Так или иначе - это служит примером. Anyway - but this teaches people what it's like.
Так или иначе это помогает сузить список целей. Either way, it helps narrow down the target.
Непогашенный долг, так или иначе, является “стрижкой” (haircut). An unpayable debt is, one way or another, a haircut.
Всё больше вещей, которые мы покупаем, каждый продукт, так или иначе, можно индивидуализировать. And increasingly, everything that people buy, every consumer product, in one way or another, can be personalized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !