Beispiele für die Verwendung von "таким" im Russischen

<>
Он был таким милый старичком. He was such a sweet old man.
С таким дураком спорить бесполезно. It is no use arguing with such a foolish man.
Как получилось, что груз стал таким дорогим? How come this shipment got so much pricer?
Он был знаком с таким видом науки. He knew all about that kind of science.
Что ж, пользуясь таким преимуществом, вы можете штамповать множество автомобилей, один за другим. Well with that sort of advantage you can churn out a lot of cars.
С таким нахальством, можно сказать. Such effrontery, you might say.
Это делает тебя таким счастливым? It makes you that happy?
Я заправилась таким количеством кофе сегодня, что, кажется, вот-вот полечу. You know, I have had so much coffee, I'm realy to take flight.
Именно таким чувством юмора должен обладать мой шафер. That kind of sense of humor is exactly what I want of my best man.
Не будь таким дураком, ладно? Don't be such a dweeb, okay?
Что значит быть таким существом? Well, what's it like to be this kind of creature?
Франция - самая большая из европейских стран, с таким трудом искавшая свое равновесие. France is the largest country in Europe to have so much trouble finding its balance.
Надеюсь я буду таким же живчиком в его возрасте. Hope I got that kind of kick when I'm his age.
Он был таким красивым парнем. He was such a nice-looking lad.
Таким образом информация просочилась извне. And so it came in from the outside.
Вы говорили обо всем этом так проницательно, с таким сопереживанием вашим пациентам. You speak about these things with so much insight and empathy for your patients.
Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there.
Дорогой, не будь таким ханжой. Darling, don't be such a prude.
Подумайте об этом таким образом. So, think of it this way.
Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным. If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.