Exemplos de uso de "тестов" em russo

<>
Traduções: todos1181 test1109 question27 quiz10 outras traduções35
А тем временем, обращай внимание на любые упоминания клинических тестов. In the meantime, pay attention for any mention of clinical trials.
Это наши результаты тестов синхронизации. These are our synch data reports.
Кстати, результаты тестов твоей крови прислали. Your blood results are in, by the way.
32 члена не используют ни единого слова из школьных тестов. Thirty-two members did not use a single one of the SAT words.
Мне попалась испорченная партия тестов на беременность, все показывали отрицательный результат. I've had a faulty batch of pregnancy testing kits, all showing up negative.
Для каждого пациента мы сможем сделать до 100 различных вирусных тестов. For each patient, we will be able to do up to 100 different viral loads per patient.
Чтобы людям было удобно входить в приложение, разработчику приходится провести множество тестов. Great onboarding experiences are usually the result of thoughtful design and testing, with multiple iterations.
После прибытия в Финляндию заявитель прошел несколько медицинских обследований и психологических тестов. The petitioner underwent several physical and psychological examinations after his arrival in Finland.
Как это ни парадоксально, самое употребительное слово из оценочных тестов это «компромисс». The most commonly used SAT word was, ironically, “compromise.”
Результаты многих тестов показали, что женщины, предлагающие детей, не являются их биологическими матерями. Many results demonstrated that the women giving up the babies were not the birth mothers.
Представляешь, пару месяцев наблюдения и тестов и если все будет хорошо, это будешь ты. Just think, a few months of observation and testing and if all goes well, - this could be you.
может быть заново согласован единый подход к проведению тестов на выщелачивание для целей Конвенции. A new, harmonized approach to leachate testing could be developed for purposes of the Convention.
Первым делом,будет еще много тестов и это даст нам картину того, где мы находимся. First of all, there's a lot more testing going on, and that's given us the picture of where we are.
Иногда (как правило) обширное тестирование просто не оправдывает себя; больше тестов не сделают стратегию лучше. Sometimes (typically) extensive testing just does not show enough promise; more testing won’t make the strategy better.
Исходя из этой информации или тестов A/B, вы можете изменить время и способ публикации новостей Open Graph. Based on this information, or any A/B testing you may have run, you can change when and how your game publishes Open Graph stories.
И, согласно результатам тестов, изношенность этого пистолета не такая, как у оружия, которое пролежало на крыше последние 15 лет. And according to the lab results, that gun lacks wear and tear consistent with a weapon that sat outside on a roof for the last 15 years.
Сложные компьютерные программы уже довольно неплохо используются для оценки тестов в средней школе, а то и дотягивают до уровня лучших учителей. Sophisticated computer programs are becoming quite good at grading middle-school essays, if not quite up to the standards of top teachers.
Результаты тестов 2015 года рисуют намного более богатую картину состояния образования в участвующих в программе странах, демонстрируя при этом шокирующее неравенство. The results for 2015 paint a much richer picture of educational performance across participating countries, while highlighting stark disparities.
Дополнительная поддержка из Глобального фонда позволила приобрести оборудование для тестирования с подсчетом СD4-лимфоцитов и тестов вирусной нагрузки (цепной реакции полимеразы). Additional support from the Global Fund has secured the purchase of equipment for CD4 count testing and viral load testing (polymerase chain reaction).
Больше всего споров в немецком законодательстве вызывает запрещение предродовых генетических тестов для определения болезней, которые могут проявить себя только в состоянии зрелости. The German law's most controversial feature is a prohibition on prenatal genetic testing for diseases that will manifest themselves only in adulthood.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.