Sentence examples of "углы" in Russian

<>
Углы из черного списка, землячок. Pre-indicted corners, homeboy.
Ты видишь углы или округлости? Do you see angles, or do you see curves?
Но я, я сгладил углы. I've rounded the corner though.
Минимальные вертикальные углы, SM1 и SM2: Minimum vertical angles, SM1 and SM2:
Хороший день, чтобы вернуться на углы, не так ли? Good day to get back out on them corners, ain't it?
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения света: Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Они держат углы на Аргайл и вдоль верхней части Фримонт. They got corners up on Argyle and along Fremont up top.
Все углы и направления вращения показаны положительными. All angles and directions of rotation are shown positive.
А также поместить пластиковые щитки на все острые углы столов и каталок. And put plastic guards on any sharp corners of tables or gurneys.
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения силы света: Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Когда бы вы их не накрыли, они вернуться на те же самые углы. Whenever you bust this place up, they'll go back to their same corners.
неадекватные углы удара или недостаточная сила удара; poor strike angles or insufficient impact force;
Более всего подходят для аннотаций верхние углы проигрывателя (прямоугольники 1 и 3 на схеме). The best locations to put your annotations are the top corners of the video area (see positions 1 and 3 in the image above).
Оптимальные углы и всё в поле зрения. Optimizing angles and sight lines.
Все делалось с точностью и тщательностью гранд-отеля: тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало. The job was done with all the care and precision of a grand hotel: boxed corners and neatly turned-down cover.
Вертикальные углы ? = 15°выше и ниже горизонтали. Vertical angles α = 15°above and below the horizontal.
Всё было подстроено от начала и до конца, углы срезаны, а права моего клиента, согласно четвертой поправке, нарушены. From start to finish, the game was rigged, corners were cut, and my client's fourth amendment rights were discarded.
Я просто прослеживаю характер его движений, углы направления. I'm just retracing cast-off patterns, directionality angles.
На кадастровых картах отражены границы, углы, расстояния между углами и номера участков (в городских районах также номера зданий). Cadastral maps basically show boundaries, corners, distances between corners and parcel numbers (in rural areas also buildings).
Все оси, углы и направления вращения показаны положительными. All axes, angles and directions of rotation are shown positive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.